Allocution de Son Excellence Jorge Carlos de Almeida Fonseca, Président de la République du Cap-Vert | UN | كلمة فخامة السيد خورخي كارلوس دي آلميدا فونسيكا، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
Trente-neuvième M. Alpha I. Diallo M. Hussain Bin Ali Bin Abdullatif M. Jorge E. Chen Carpenter | UN | التاسعـة السيد ألفا أ. دياللو السيد حسين بن علي بن السيد خورخي ا. |
M. Jorge Uquillas, Fonds mondial pour les peuples autochtones, Banque mondiale | UN | السيد خورخي أوكيياس، الصندوق العالمي للشعوب الأصلية، البنك الدولي؛ |
Vingt-deuxième M. Jorge P. Fernandini M. Ali Attiga M. I. S. Chadha | UN | الثانيـة السيد خورخي ب. فرنانديني السيد علي عتيقة السيد إ. س. |
Quarante-deuxième M. Jorge E. Ritter M. Osman M. O. Dirar Mme Ani Santoso | UN | الثانيـة السيد خورخي إ. ريتر السيد عثمان م. ع. |
25.11.93 Guatemala M. Jorge Mario García Laguardia, procureur aux droits de l'homme | UN | السيد خورخي ماريو غارسيا لاغوارديا، المدعي العام المعني بحقوق اﻹنسان؛ |
Mme Marta de Carpio, veuve de M. Jorge Carpio Nicolle | UN | السيدة مارتا دي كربيو، أرملة السيد خورخي كربيو نيكولي؛ |
Accompagné de M. Jorge Roche, délégué du Procureur aux droits de l'homme, l'expert s'est rendu dans les lieux suivants : | UN | زارت الخبيرة، برفقة السيد خورخي روش، مندوب المدعي العام لحقوق اﻹنسان، اﻷماكن التالية: كابــا |
M. Jorge Mario García Laguardia, Procureur aux droits de l'homme; directeurs régionaux de la Procurature aux droits de l'homme | UN | السيد خورخي ماريو غارسيا لاغارديا، المدعي العام لحقوق اﻹنسان؛ والمديرون اﻹقليميون للنيابة العامة المعنية بحقوق اﻹنسان؛ |
2. Le Gouvernement argentin a proposé que M. Jorge Alberto Osella soit nommé à ce poste. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة اﻷرجنتين السيد خورخي البرتو أوزيا، لشغل هذا الشغور. |
Nous souhaitons également remercier le Haut-Représentant pour l'Alliance des civilisations, M. Jorge Sampaio, pour les efforts inlassables qu'il a consentis au nom de l'Alliance. | UN | ونودّ أن نشكر الممثل السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، على جهوده الحثيثة بالنيابة عن تحالف الحضارات. |
Le projet a été présenté à M. Jorge A. Ferrer Rodriguez, Ministre Conseiller de la Mission permanente auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وقد قدم المشروع إلى السيد خورخي أ. فيرير رودرينغز، الوزير المستشار للبعثة الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
M. Jorge A. Bustamante, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants | UN | السيد خورخي أ. بوستامنتي، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |