C'est ça. Tu as donné un nom humain au serveur : | Open Subtitles | لا يهم، فأنت تسمي السيرفر الخاص بك باسم إنسان |
Y a-t-il un moyen de rentrer dans leur serveur ? | Open Subtitles | أعمى تماما هل هناك طريقه لدخول السيرفر خاصتهم |
Il doit y avoir plus de capacité serveur aux archives. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد من سعة السيرفر بمخزن البيانات |
Une allocation minimale a été prévue en 2006 pour fournir le matériel requis aux nouveaux membres du personnel et augmenter la capacité du serveur. | UN | المعدات غير المهتلكة -4200 حدد مخصص مالي في عام 2006 لشراء المعدات اللازمة للموظفين الجدد وزيادة طاقة أجهزة السيرفر. |
Si les serveurs ne marchent pas correctement, on aura des problèmes. | Open Subtitles | إذا لم يعمل السيرفر جيداً سنقع في المشاكل |
- Il est possible que Grigory, bien qu'il ne travaillait pas ici, ait eu un compte e-mail sur notre serveur privé. | Open Subtitles | رغم أنه لا يعمل هنا حفظ حساب بريدي مواضب على السيرفر الخاص |
Vous avez effacé vos MP, mais il les a récupérés sur le serveur. | Open Subtitles | حذفت رسائلك الخاصة، لكنه كان قادراً على كشف هذه من على السيرفر |
Maintenant je dois pirater un serveur à la fois jusqu'à ce que j'atteigne son serveur central. | Open Subtitles | الآن استطيع اختراق سيرفر واحد في الوقت المحدد حتى أجد السيرفر المركزي الذي يستخدمه |
Il y a attaque extérieure du serveur, tout notre réseau est éteint. | Open Subtitles | إنّهُ هجوم خارجي على السيرفر ، لقد غلقت شبكتنا بالكامل. |
Un virus sur le serveur a sorti l'historique de nos recherches. | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه ؟ فايروس ضرب السيرفر وارسل لجميعنا ايميل |
Et si vous alliez voir le serveur, tous les deux ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبوا انتم الاثنان لتلقوا نظرة على السيرفر ؟ |
Chloé, j'ai besoin que tu transfères les données de l'explosion du train sur le second serveur. | Open Subtitles | كلوي أريد أن أنقل كل شيء من تفجير القطار الى السيرفر الثاني |
Il vérifie sur le serveur. Ça prend du temps. | Open Subtitles | يجب أن يتحققوا من الأكواد من السيرفر يأخذ هذا بعض الوقت |
Cette compagnie de sécurité entrepose toutes ses vidéos sur le même serveur. | Open Subtitles | وهذه الشركة تخزن كل اللقطات على نفس السيرفر |
Si je pouvais vous fournir une heure, une date et un emplacement, vous pensez que vous pourriez vous introduire dans ce serveur et récupérer des bandes pour moi ? | Open Subtitles | لو أعطيتك الوقت و التاريخ والمكان فهل من الممكن أن تخترق هذا السيرفر ؟ وتحصل على بعض اللقطات من أجلى ؟ |
Il y a attaque extérieure du serveur, tout notre réseau est éteint. | Open Subtitles | إنّهُ هجوم خارجي على السيرفر ، لقد غلقت شبكتنا بالكامل. |
Je crois qu'il a planté mon serveur plus d'une fois pour me voir. | Open Subtitles | أظنه خرب السيرفر عدة مرات فقط ليمر لزيارتي |
Qui a les commandes pour le serveur principal? | Open Subtitles | مَن لديه مفاتيح التحكم فى السيرفر الرئيسى؟ |
Un vidéo est en train de se diffuser sur tous les serveurs du monde. | Open Subtitles | هناك اشارة يتم بثها على كل السيرفر في كل مكان |
les serveurs ont besoins de rester au frais donc les étage supérieurs sont facile à ventiler. Compte à rebours du lancement. | Open Subtitles | على السيرفر أن يبقى باردا لذى الطوابق العلوية اسهل في التهوية ...العد التنازلي للإطلاق: |
Les crédits alloués au fonctionnement et à l'entretien du matériel seront augmentés pour acheter des serveurs supplémentaires pour le site Internet du Secrétariat ainsi que du matériel et du logiciel informatiques additionnels, et aussi pour acheter le matériel supplémentaire destiné aux nouveaux membres du personnel. | UN | تجري زيادة الأموال المرصودة الخاصة بأجهزة السيرفر الإضافية لموقع الأمانة الشبكي ومتطلبات الكمبيوتر الإضافية المتعلقة كذلك بمعدات الموظفين الجدد. |