La mission du Conseil de sécurité a estimé que cette question doit être résolue par les parties congolaises avec l'aide de Sir Ketumile Masire. | UN | وترى بعثة مجلس الأمن أن الأطراف الكونغولية هي التي ينبغي لها أن تجد حلا لهذه المسألة بتيسير من السير كيتوميلي ماسيري. |
Exposé de Sir Ketumile Masire, Facilitateur du dialogue intercongolais | UN | إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية |
En vertu de l'article 39 dudit Règlement, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du facilitateur du dialogue intercongolais, Sir Ketumile Masire. | UN | واستمع مجلس الأمن بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، مُيسِّر الحوار الوطني الكونغولي. |
Sir Ketumile Masire a répondu aux observations et aux questions des membres du Conseil. | UN | ورد السير كيتوميلي ماسيري على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم. |
Le Gouvernement du Botswana tient à réaffirmer sa pleine confiance dans l'intégrité et la compétence personnelles de Sir Ketumile Masire. | UN | وتود حكومة بوتسوانا أن تعيد تأكيد كامل ثقتها في نزاهة السير كيتوميلي ماسيري الشخصية وكفاءته. |
La communauté internationale, grâce aux efforts de Sir Ketumile et d'autres, ne peut qu'aider à assurer le succès de cette entreprise. | UN | ولا يستطيع المجتمع الدولي، من خلال جهود السير كيتوميلي وغيره، إلا أن يساعد في كفالة نجاح هذه العملية. |
Exposé de Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais | UN | إحاطة إعلامية من السير كيتوميلي ماسيري، ميسر الحوار بين الكونغوليين |
Il a également entendu Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais. | UN | واستمع أيضا إلى السير كيتوميلي ماسيري ميّسر الحوار بين الفصائل الكونغولية. |
Ils attendent avec intérêt le compte rendu que leur fera Sir Ketumile Masire des résultats de la réunion préparatoire et de la suite qui lui sera donnée. | UN | وينتظر أعضاء المجلس باهتمام المعلومات التي سيقدمها السير كيتوميلي ماسيري بشأن نتائج الاجتماع التحضيري ومتابعته. |
L'ancien Président du Botswana, Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais, a également assisté au Sommet. | UN | وحضر مؤتمر القمة أيضا رئيس جمهورية بوتسوانا السابق السير كيتوميلي ماسيري، مُيسِّر الحوار بين الأطراف الأنغولية. |
Le médiateur neutre, Sir Ketumile Masire, a prolongé la session d'une semaine, jusqu'au 18 avril, pour permettre aux parties d'arriver à une solution. | UN | فقد مدد الميسر المحايد، السير كيتوميلي ماسيري، الاجتماع لأسبوع واحد لتمكين الأطراف من حل هذه المسألة. |
Sir Ketumile Masire est arrivé le 18 mars à Kinshasa où il a été accueilli par tous les ministres du Gouvernement. | UN | 19 - ووصل السير كيتوميلي ماسيري إلى كينشاسا في 18 آذار/مارس، ورحب به جميع الوزراء في الحكومة. |
Exposé de Sir Ketumile Masire, Facilitateur du dialogue intercongolais. | UN | إحاطة يدلي بها السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية. |
Sir Ketumile Masire a répondu aux observations et aux questions des membres du Conseil. | UN | وقد رد السير كيتوميلي ماسيري على التعليقات والأسئلة التي وجهها أعضاء المجلس. |
Son Excellence Sir Ketumile Masire, Président de la République du Botswana. | UN | فخامة السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا. |
Son Excellence Sir Ketumile Masire, Président de la République du Botswana. | UN | فخامة السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا. |
Allocution de S. E. Sir Ketumile Masire, Président de la République du Botswana | UN | خطاب فخامة السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا |
S. E. Sir Ketumile Masire, Président de la République du Botswana, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب فخامة السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا الى المنصة |
Sir Ketumile Masire, Président de la République du Botswana, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهورية بوتسوانا، إلى المنصة. |
Sir Ketumile Masire, Président de la République du Botswana, est escorté de la tribune. | UN | أصطُحب السير كيتوميلي ماسيري، رئيس جمهوريـة بوتسوانا، من المنصة. |