"السيّاح" - Traduction Arabe en Français

    • touristes
        
    • touriste
        
    • touristique
        
    Un tas de touristes viennent pour le tigre de Tasmanie. Open Subtitles هناك الكثير من السيّاح يبحثون عن النمر التسماني
    J'ai entendu dire que la police mexicaine ciblait les touristes. Open Subtitles سمعت أنّ الشرطة المكسيكيّة يستهدفون السيّاح
    C'est un pantin qui servira de trophée aux touristes ? Open Subtitles أهو مجرّد ألعوبة أخرى من أجل أن يقوم السيّاح بالتفكير بها في طرق عودتهم للوطن.
    Tu crois vraiment que la société s'intéresse à des touristes qui jouent aux cow-boys ? Open Subtitles أتعتقد حقّاً أن اهتمام الشركة بهذا المكان هو لعب السيّاح لدور راعي البقر؟
    Le corps a été retrouvé par un touriste et les éléments indiquent qu'il est resté dans l'eau un certain temps Open Subtitles ،الجثة وجدت من قبل أحد السيّاح ويُظن إنها كانت في المياه لفترة .من الزمن
    Ce sont tous des lieux publics plein de piétons, de touristes, et de milliers de caméra. Open Subtitles لاحظي , كل تلك الأماكن تعتبر أماكن عامّة مليئة بالمارّة , و السيّاح , والآف الكاميرات
    Ces fichus touristes sur la 5e Avenue ralentissent la circulation. Open Subtitles السيّاح الملاعين في الجادّة الخامسة يُعطلون الحركة المروريّة دوماً.
    Des milliers de touristes entrent et sortent chaque jour. Open Subtitles الآلاف من السيّاح يدخلون ويخرجون من هذا المبنى كلّ يومٍ.
    Nous avons peu de touristes à cette époque de l'année, je l'aurais vu au magasin. Open Subtitles لا يأتينا العديد من السيّاح في هذا الوقت من العام، ولكنّي كنتُ لأراه في المتجر.
    Ils emmènent les touristes faire de la plongée avec les mangeurs de viande. Open Subtitles إنهم يقلّون السيّاح للغوص مع آكلة اللحوم
    Tous ceux à la fête était du coin, mais la route où il est mort, mène à un nouveau club branché où les touristes aiment aller. Open Subtitles -كل من في الحفلة كانوا محليون . لكن الطريق حيث توفي, يقود لأحد تلك النوادي الفاخرة الجديد التي يَهْوى قصدها السيّاح.
    Ça intéresse qui, à part les touristes, un hamburger écrasé comme une crêpe ? Open Subtitles من يهتم بهذا الشيء إلا السيّاح الذين ما سبق لهم أن شاهدوا الخبر المرقوق؟
    - Pour ces touristes. - Fais semblant d'être agressé! Open Subtitles من أجل هؤلاء السيّاح الألمان، تظاهر بأني أسرقك.
    - Pour ces touristes. - Fais semblant d'être agressé! Open Subtitles من أجل هؤلاء السيّاح الألمان، تظاهر بأني أسرقك.
    Je comprends pourquoi les touristes restent à l'hôtel. Open Subtitles بأمكاني أن أرى الآن لماذا السيّاح هنا أبدا لا يتركون الفنادق
    Bonjour, chef. On piègent des touristes plutôt ? Open Subtitles صباح الخير أيّها القائد تُعيق هؤلاء السيّاح في وقتٍ مُبكّر؟
    De devoir passer mes journées à obéir à des gros touristes. Open Subtitles تعرف، بأن أقضي اليوم مع حفنة من السيّاح الأثرياء يملون عليّ ما أفعل
    Je vends de fausses ordonnances aux vieux touristes malades. Open Subtitles عندما يمرض السيّاح المسنّون، أبيعهم وصفاتٍ وهميّة.
    vous avez été arrêté en 2007 pour avoir agressé un groupe de touristes. Open Subtitles فقد تمّ القبض عليك في عام 2007 للإعتداء على مجموعة من السيّاح.
    J'ai fait des cartes postales, je les ai vendues aux magasins pour touristes. Open Subtitles صنعتبعضالبطاقاتالبريدية.. بعتهم إلى من يخدعون السيّاح
    Pas tous les touristes. Un touriste très spécial arrive demain... Open Subtitles ليس جميع السيّاح سيّئين، في الحقيقة ستنضمّ إلينا سائحةٌ مميّزةٌ غداً...
    Mon père, lui-même ranger, a fait de ce parc la première destination touristique de l'état. Open Subtitles كان والدي حارساً في صغري و قد حوّل هذا المتنزّه لمقصد السيّاح الأوّل في الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus