"السَنَةِ" - Traduction Arabe en Français

    • année
        
    On a été épargné seulement parce qu'il ne fait presque jamais nuit là où on vit à cette période de l'année. Open Subtitles نحن فقط أُنقذنَا لأنه فقط حول أبداً لا يُظلّمُ حيث نَعِيشُ هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ.
    La plupart de nos enfants nous envoient une photo à cette époque de l'année pour garder le contact. Open Subtitles العديد مِنْ أطفالِنا، يُرسلونَنا صورَ حول هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ للبَقاء على إتصال.
    Et là vous avez trouvé un moyen de contourner ces règles et de remporter le concours de cette année. Open Subtitles ذلك عندما وجدت طريقه لتفادى تلك القواعدِ وتاكّدُنا بأنّنا ستَرْبحُ مسابقة هذه السَنَةِ
    Mais une année de fabrication. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيّقَه أسفل إلى السَنَةِ التي هي صُنِعتْ.
    Bien, cette année sera complétement différente. Open Subtitles حَسناً، هذه السَنَةِ سَتَكُونُ مختلفة كليَّاً.
    Un spectacle musical serait trop coûteux cette année. Open Subtitles لا يوجد هناك مالَ للمسرحية الموسيقية هذه السَنَةِ.
    Si c'est lui qui décide, on passera l'année sur la touche. Open Subtitles مَع يُسيّرُ الأمورَ لا أحد منّا سَيَرى ' لكن المقعدَ هذه السَنَةِ.
    Frank, je ne sais pas, vous, mais... j'ai trop abusé cette année. Open Subtitles أوه، فرانك، وَصلتُ إلى أُخبرْك. بالغتُه هذه السَنَةِ.
    Noël devra sans doute être annulé, cette année. Je répète. Open Subtitles يَبْدو ان عيد الميلادَ سَيَلغي هذه السَنَةِ.
    Son retour dans l'équipe a fait de lui le joueur de l'année. Open Subtitles انظر، يا صاح، لقد كَانَ لاعب العَوْدةِ في هذه السَنَةِ
    Nous le garderons jusqu'à la brocante de l'année prochaine. Open Subtitles نحن سَنَتخلّصُ مِنْه في بيع السَنَةِ القادم.
    Nous n'y allons pas cette année. Open Subtitles نحن لا نَذْهبُ إلى مزرعةِ عنب مارثا هذه السَنَةِ.
    Madagascar est magnifique à cette période de l'année. Open Subtitles مدغشقر جميلة في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ.
    espérant que personne le reconnaisse de l'année dernière. Open Subtitles وأمل ذلك لا أحدِ عَرفَه مِنْ إتفاقية السَنَةِ الماضية.
    Selina est sur la liste des ouragans de l'année prochaine. Open Subtitles سيلينا على قائمة اعاصير السَنَةِ القادمة
    Cette année, nous allons leur foutre ça droit dans leur trou du cul. Open Subtitles هذه السَنَةِ نحن ذاهِبونَ إلى سدّْه حقَّ فوق فتحاتِ عقبِهم.
    Désolé de vous décevoir les filles, mais on a décidé de reconsidérer nos options avant de choisir, cette année. Open Subtitles حَسناً، آسف لتحطيم ذلك يافتيات لكن أنا و إخواني قرّرنـا على، تَعرفُون،التسوّقُ قليلاً قبل الإرسـال هذهـ السَنَةِ.
    C'est le printemps, le temps de l'année le plus propice à la détection de nourriture. Open Subtitles انه فصل الربيع، أفضل اوقاتِ السَنَةِ لإيجاد الغذاءِ.
    J'ai donné l'idée au rédacteur en chef au début de l'année. Open Subtitles روّجتُ بـ الكاملِ الفكرة السريّة إلى المحرّرِ بـ أوّل السَنَةِ.
    Je veux dire, Cappie est le même gars que j'ai connu en première année. Open Subtitles أَعْني، أسمعُي، كابي نفس الرجلِ الذي عَرفتُة في السَنَةِ الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus