Nous reprenons ce foutu bateau, que ça vous plaise ou non. | Open Subtitles | سوف نستعيد هذه السّفينة سواءًا رغبتم بذلك أم لا. |
Ce bateau fait 10Km de longueur. | Open Subtitles | تمتدّ هذه السّفينة لمسافة 10 كم بعد كلّ شيء. |
Ce bateau est considéré comme une île. | Open Subtitles | هذه السّفينة الضّخمة دولةٌ بحدّ ذاتها بالفِعل. |
Ce qui s'est passé sur ce navire était un crime. | Open Subtitles | ما حدث على متنِ تلك السّفينة كان جريمةً. |
Ce navire doit être prêt à combattre. | Open Subtitles | هذه السّفينة يجب أن تكون مستعدّة للمعركة. |
Et ça déclenchera une série d'explosions qui détruira le vaisseau | Open Subtitles | سيتسبّب في سلسلة تفجيراتٍ ثانويّة من شأنها تقطيع السّفينة إربًا. |
Il a récolté des tonnes d'or un peu partout dans le monde afin créer ce paradis à l'intérieur du bateau. | Open Subtitles | جمع أطناناً منه من حول العالَم لبناء هذه الجنّة على ظهر السّفينة. |
Et aussi, l'équipage des Mugiwaras est en ce moment même a bord du bateau. | Open Subtitles | بالمُناسبة، طاقم قُبّعة القشّ هُنا على هذه السّفينة الآن. |
Si j'arrive à faire tourner le bateau,je pourrais réduire les dégats. | Open Subtitles | إن قُدتّ السّفينة بعيداً، يُمكننا الحدّ من الضّحايا. |
Ce disque va faire exploser toutes les armes sur ce bateau. | Open Subtitles | ذلك القرص سيفجّر كل سلاح على هذه السّفينة. |
Je vais attendre que le bateau aille le plus loin possible. | Open Subtitles | سأنتظر أقصى ما أستطيع حتى أفجر السّفينة. |
Ils sont dehors à se battre, et à mourir pour reprendre le bateau. | Open Subtitles | هم هناك يقاتلون، يموتون في هذه اللحظة لإستعادة السّفينة. |
ce n'est pas le moment de s'enfuir avec le bateau. | Open Subtitles | ليس هذا الوقت المناسب للموت مع السّفينة. |
Ce n'est pas parce que personne ne parle qu'on ne peut trouver qui était sur ce bateau. | Open Subtitles | لمُجرّد أنّ النّاس تأبى الحديث، فلا يُعني ذلك عجزنا عن تبيُّن من تواجَدوا على تلك السّفينة. |
Les plongeurs nous ont amené le navire. | Open Subtitles | هؤلاء الغطّاسون جلبوا السّفينة لنا. ثمّة |
Ce navire est resté au fond de l'océan pendant 200 ans. | Open Subtitles | تلك السّفينة ظلّتْ في قاع المُحيط لمأتيّ عاماً. |
La carte était manuscrite, faite par un des marins du navire. | Open Subtitles | كانتْ مكتوبةً بخطّ الأيدي، هذه الخريطة، بواسطة أحد البحّارة على متن السّفينة. |
L'histoire est floue, mais un membre de l'équipage a été tué par le capitaine dans la coque du navire. | Open Subtitles | إنّ القصّة مُبهمة بعض الشّيء، لكنْ أحد أعضاء الطّاقم اُردي من قبل القبطان في ردهة السّفينة. |
Par miracle, ils ont pu aller au nord, et quand le navire a fini par couler, ils ont rejoint la terre ferme. | Open Subtitles | من المُدهش أنّهم وصلوا للشمال، وحينما غرقت السّفينة أخيراً، فرّوا لأرضٍ حُرّة. |
le vaisseau se rendra de lui-même à sa destination originale. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ستحلّق السّفينة ذاتيًّا إلى وجهتها الأصليّة. |
Pourquoi le vaisseau irait là ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لمَ عسى السّفينة أن تقصد ذاك الكوكب؟ |