Mais Mr. Guttman a bien trouvé ceci à la chapelle. | Open Subtitles | لكن السّيدَ جوتمان وَجدَ هذا في مستودعِ الجثث. |
Jusqu'à ce que Mr. | Open Subtitles | حتى يُكملْ السّيدَ مكنمارا فصل بغضب إدارة، |
Tu vas t'évanouir, et je laisserai Mr Fries décider si il veut que tu te réveille de nouveaux. | Open Subtitles | أنت سَتَغمي، وبعد سَأَتْركُ السّيدَ فرايز يقرّرْ إذا كان يُريدُك أَنْ تَستيقظَ ثانيةً |
Et là, se trouvait également Mr Wickham, sans aucun doute à dessein. | Open Subtitles | وإلى هناك رَحلَ السّيدَ ويكهام أيضاً، بلا شك، عمداً. |
Oui, mais Mr Morgan Coleman n'est pas encore blanchi. | Open Subtitles | نعم، لكن السّيدَ مورغان كولمان لَيسَ خارج الصنارةَ لحد الآن. |
Tout comme j'ai montré à Mr. al-Jibaaly Muhammed a-Abat. | Open Subtitles | مثل شوّفتُ السّيدَ الJibaaly محمد a Abat. |
J'envoie a Mr. Charles son emploi du temps tout de suite. | Open Subtitles | أَعطي السّيدَ تشارلز جدوله الآن. |
Monty, si vous saviez que Mr Preston essayait de voler votre tour, pourquoi l'avoir utilisé comme volontaire ? | Open Subtitles | مونتي، إذا عَرفتَ السّيدَ بريستن كَانَ يُحاولُ لسَرِقَة خدعتِكَ، ثمّ الذي يَستعملُه كa متطوّع؟ |
Je ne suis pas Mr. | Open Subtitles | أنا لستُ السّيدَ رولاند |
Jusqu'à ce que le Dr. Grissom puisse confirmer la déposition de Mr. | Open Subtitles | حتى الدّكتورِ جريسوم يُمْكِنُ أَنْ أَيّدْ السّيدَ Cook |
Mr. Birnbaum m'a donc pris une place et comme je savais que tu en mourrais, je lui ai demandé s'il ne pouvait pas ... | Open Subtitles | منذ أن يدير السّيدَ برينباوم وكالة تذاكر، وأنا عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تَمُوتُ للذِهاب... |
Mais Mr Proctor a accéléré le processus. | Open Subtitles | لكن السّيدَ Proctor أجبرتْ القضيةُ. |
Mais Mr Zaheer Khan oublie... | Open Subtitles | لكن السّيدَ زهير خان يَنْسي... |
Oui, mais Mr.Gardner peut répondre à sa propre déposition. | Open Subtitles | (نعم، لكن يُمكن لــ السّيدَ (غاردنر أن يُجيب بشأن إفادته الخاصه |
Je ne suis pas Mr. Magoo. | Open Subtitles | لَستُ السّيدَ Magoo. |