"الشؤون الإثنية" - Traduction Arabe en Français

    • des affaires ethniques
        
    • aux affaires ethniques
        
    • la CAER
        
    Le Ministère de la condition féminine et le Bureau des affaires ethniques a publié une brochure en plusieurs langues sur la violence entre partenaires intimes. UN وجرى من جانب وزارة شؤون المرأة ومكتب الشؤون الإثنية إصدار منشور عن عنف الشريك الحميم بعدد من اللغات.
    :: Création d'un Comité des femmes (Women's Committee) au sein du Bureau des affaires ethniques (Office of Ethnic Affairs); UN :: إنشاء لجنة نسائية داخل مكتب الشؤون الإثنية
    La délégation néo-zélandaise était dirigée par Judith Collins, Ministre de la justice, Ministre des affaires ethniques et Ministre chargée de la couverture médicale des accidents. UN وترأس وفد نيوزيلندا السيدة جوديث كولنز، وزيرة العدل ووزيرة الشؤون الإثنية ووزيرة هيئة التعويضات عن الحوادث.
    Le Bureau des affaires ethniques s'est inspiré de ces initiatives en les adaptant à la réalité nationale de manière à préserver la cohésion sociale du pays. UN ومحلياً، يركّز مكتب الشؤون الإثنية على هذه المبادرات بوصفها خطوة مبادِرة إلى الحفاظ على التماسك الاجتماعي في نيوزيلندا.
    Depuis quelques années la politique relative aux affaires ethniques relève du Policy Group (Groupe de décision) récemment créé. UN وفي السنوات الأخيرة، تم تناول سياسة الشؤون الإثنية داخل الفريق السياسي الذي أنشئ منذ عهد قريب.
    627. Depuis sa création, le Service des affaires ethniques s'est acquitté de missions très variées en matière de conseil et d'information. UN 627- وقد اضطلعت دائرة الشؤون الإثنية بعدد كبير من المهمات الاستشارية والإعلامية منذ إنشائها.
    Le Bureau des affaires ethniques met également l'accent sur la mise en valeur des compétences d'encadrement des femmes néo-zélandaises se déclarant originaires d'Asie, d'Europe continentale, du Moyen-Orient, d'Amérique latine ou d'Afrique. UN 50- وفي الوقت الحالي، يركّز مكتب الشؤون الإثنية بدوره على تطوير قدرات القيادة لدى نساء نيوزيلندا اللواتي يُعرِّفن ميراثهن الإثني بأنه آسيوي أو أوروبي أو شرق - أوسطي أو أمريكي - لاتيني أو أفريقي.
    Le Bureau des affaires ethniques a pris diverses mesures destinées à combattre la discrimination, notamment à l'égard des femmes. UN 11 - ومضى قائلاً إن مكتب الشؤون الإثنية يتخذ عدداً من التدابير للتصدي للتمييز، بما فيه التمييز ضد النساء.
    Étant donné que la population de la Nouvelle-Zélande est de plus en plus diverse sur le plan ethnique, le Bureau des affaires ethniques a commencé à recueillir une information sur les personnes qui ne sont d'origine ni maorie ni des îles du Pacifique, y compris les migrants et les réfugiés. UN ولما كان التركيب الأنثي لسكان نيوزيلندا يتزايد تنوعا, فقد أنشئ مكتب الشؤون الإثنية لكي يزود بالمعلومات الأفراد الذين لا ينتمون إلى أصول ماوورية أو باسيفيكية, بما فيهم المهاجرون واللاجئون.
    À l'échelon local, des commissions des affaires ethniques situées dans des régions autonomes minoritaires du point de vue ethnique ont aussi organisé une formation à l'intention des femmes cadres. UN وعلى الصعيد المحلي، نظمت أيضا لجان الشؤون الإثنية في مناطق الأقليات الإثنية المتمتعة بالحكم الذاتي تدريبا للكوادر النسائية.
    202. Le Bureau des affaires ethniques a été créé en 2001 et rend compte au Ministre des affaires ethniques. UN 202- مكتب الشؤون الإثنية أُنشئ في عام 2001 ويتبع وزير الشؤون الإثنية.
    Quant à la diffusion de la Convention, en particulier parmi les communautés de migrants, le Bureau des affaires ethniques s'emploie à faire prendre davantage conscience des droits par le biais de programmes éducatifs. UN وبالنسبة لمسألة نشر الاتفاقية، وخاصة في المجتمعات المحلية، يعمل مكتب الشؤون الإثنية على إثارة الوعي بالحقوق من خلال برامج تعليمية.
    331. Le Comité prend note également de l'action du Ministère des affaires ethniques et de l'intégration nationale, qui est chargé de la mise en œuvre de la politique gouvernementale relative aux affaires ethniques. UN 331- كما تنوه اللجنة بالعمل الذي تضطلع به وزارة الشؤون الإثنية والإدماج الوطني التي تتولى المسؤولية عن تنفيذ سياسة الحكومة فيما يتصل بالشؤون الإثنية.
    Le Bureau des affaires ethniques est membre de l'équipe spéciale pour l'action contre la violence dans la famille et a participé à la campagne It's not OK dans les médias en langue chinoise. UN ومكتب الشؤون الإثنية يمثّل جزءاً من قوة العمل المعنية بالعنف داخل الأسرة وشارك في حملة " ليس من الملائم " في وسائط الإعلام الصادرة باللغة الصينية.
    5. Service des affaires ethniques UN 5 - دائرة الشؤون الإثنية
    n) Bureau des affaires ethniques UN (ن) مكتب الشؤون الإثنية
    En ce qui concerne la question 10, plusieurs institutions sont chargées de prôner et promouvoir le respect des droits des immigrants, des demandeurs d'asile et des réfugiés, la principale étant le Bureau des affaires ethniques créé en 2001. UN 23 - وفيما يتعلق بالسؤال رقم 10، قال إن عددا من المؤسسات بنيوزيلندا مسؤولة عن الدعوة لاحترام حقوق المهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين والترويج لها، والمؤسسة الرئيسية في تلك المؤسسات هي مكتب الشؤون الإثنية الذي أُنشئ في عام 2001.
    Commission d'État aux affaires ethniques UN لجنة الشؤون الإثنية
    la CAER a estimé au contraire que l'étude de la théologie ne rencontrait pas de problèmes de temps. UN ورأت لجنة الشؤون اﻹثنية والدينية على عكس ذلك أن ضيق الوقت لا يؤثر في دراسة اللاهوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus