"الشؤون البرلمانية" - Traduction Arabe en Français

    • des affaires parlementaires
        
    • Secrétaire d'État parlementaire
        
    L'année dernière, le Directeur du journal, M. Nabil Amr, a été nommé Ministre des affaires parlementaires de l'Autorité palestinienne. UN وفي السنة الفائتة رقي ناشر الحياة الجديدة، السيد نبيل عمر، إلى منصب وزير الشؤون البرلمانية في السلطة الفلسطينية.
    Nommée Ministre d'État responsable des affaires parlementaires - Cabinet du Premier Ministre, responsable des affaires gouvernementales au Parlement. UN عينت وزيرة دولة مسؤولة عن الشؤون البرلمانية بمكتب رئيس الوزراء الذي يدير المسائل الحكومية في البرلمان
    2. Ministre des affaires parlementaires et culturelles du Népal UN وزير الشؤون البرلمانية والشؤون الثقافية في نيبال
    L'étape suivante sera la présentation du texte au Parlement par l'intermédiaire du Ministère des affaires parlementaires. UN والخطوة التالية الآن هي أن مشروع القانون سيقدم إلى البرلمان عن طريق وزارة الشؤون البرلمانية.
    Au début de l'année 2005, le Secrétaire d'État parlementaire du Royaume-Uni, Bill Rammell, a fait parvenir aux Gouverneurs des territoires un mémorandum expliquant la politique britannique, dont le texte était le suivant : UN وكان بيل رامل، وزير الشؤون البرلمانية في المملكة المتحدة، وجه في بداية عام 2005، إلى حكام الأقاليم مذكرة يوضح فيها موقف بلده في هذا الشأن في ما يلي نصها:
    Organisation d'un stage de formation à Juba sur les questions relatives à l'état de droit et sur les activités de l'Organisation des Nations Unies à l'intention de 230 procureurs et conseillers juridiques au Sud-Soudan, en collaboration avec le Ministère des affaires parlementaires UN تنظيم دورة تدريبية في جوبا عن مسألة سيادة القانون وعمل الأمم المتحدة لأجل 230 من ممثلي الادعاء والمستشارين القانونيين في جنوب السودان، بالتعاون مع وزارة الشؤون البرلمانية
    En juin 1972, il a été nommé Secrétaire de la Division des affaires parlementaires du Gouvernement pakistanais en vue de l'élaboration de la Constitution et en mai 1973, il a repris ses fonctions à la Haute Cour après la promulgation de la Constitution de 1973. UN وعين في حزيران/يونيه ١٩٧٢ أمينا لشعبة الشؤون البرلمانية بحكومة باكستان ﻹعداد الدستور ثم رجع إلى المحكمة العليا بعد إصدار دستور ١٩٧٣ في أيار/ مايو ١٩٧٣.
    5 réunions ont été tenues à Djouba avec le Président de l'Assemblée législative du Sud-Soudan, le Gouvernement du Sud-Soudan, le Sous-Secrétaire général auprès du Ministère des affaires parlementaires, le Ministre des affaires juridiques et le Conseiller juridique auprès de l'Assemblée législative du Sud-Soudan, au sujet de la fourniture d'un appui technique par les donateurs. UN عُقدت 5 اجتماعات في جوبا مع رئيس المجلس التشريعي لجنوب السودان، ونائب الوزير بوزارة الشؤون البرلمانية في حكومة جنوب السودان، ووزير الشؤون القانونية، والمستشار القانوني للمجلس التشريعي لجنوب السودان، بشأن الدعم التقني المقدم من المانحين
    Organisation de 2 réunions avec le Ministère des affaires parlementaires et le Ministère des affaires juridiques et du développement constitutionnel (Sud-Soudan) en ce qui concerne la conformité des constitutions des États du Sud-Soudan avec la Constitution provisoire nationale et la Constitution provisoire du Sud-Soudan UN عُقد اجتماعان مع ممثلي وزارة الشؤون البرلمانية ووزارة الشؤون القانونية ووضع الدستور (جنوب السودان) بشأن توافق الدساتير الولائية لجنوب السودان مع الدستور القومي المؤقت والدستور المؤقت لجنوب السودان
    La MINUS a encouragé les tables rondes politiques et les espaces de dialogue de la société civile dans les États d'Équatoria central et oriental, que le Ministère des affaires parlementaires du Gouvernement du Sud-Soudan utilise pour assurer l'éducation civique et promouvoir le dialogue entre partis et leur permettre ainsi de résoudre leurs principaux différends. UN وشجعت البعثة وزارة الشؤون البرلمانية في حكومة جنوب السودان على إضفاء الطابع المؤسسي على عقد موائد مستديرة للأحزاب السياسية ومنتديات المجتمع المدني في ولاية شرق الاستوائية وولاية الاستوائية الوسطى، باعتبارها قنوات للتربية المدنية وآليات لتعزيز الحوار بين الأحزاب لتسوية الخلافات الرئيسية القائمة بين الأحزاب.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à la représentante de l'Allemagne, S. E. Mme Roswitha Verhülsdonk, Secrétaire d'État parlementaire auprès du Ministère fédéral de la famille et des personnes âgées, qui va parler au nom de l'Union européenne. UN المؤتمر الدولي المعني باﻷسر الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة بعد ذلك لممثلة ألمانيا، سعادة السيدة روزفيثا فرهولسدونك، أمينة الشؤون البرلمانية في وزارة اﻷسر وكبار السن الاتحادية، التي ستتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus