Ministre des affaires municipales et de l'agriculture et Président du Comité chargé de l'environnement | UN | وزير الشؤون البلدية والزراعة ورئيس لجنة شؤون البيئة |
Ministre des affaires municipales et rurales et de l'environnement de la Jordanie | UN | وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة في الأردن |
Ministre des affaires municipales et rurales et de l'environnement de la Jordanie | UN | وزير الشؤون البلدية والريفية والبيئة في الأردن |
La seconde phase comportait une formation visant à renforcer l'autorité et la représentation des conseillères élues, assortie de la publication de guides de gestion municipale soucieux d'égalité des sexes. | UN | وشهدت المرحلة الثانية من البرنامج تنفيذ أنشطة لتدريب المنتخبات لعضوية المجالس البلدية وتعزيز قدراتهن القيادية والتمثيلية، كما شمل البرنامج إنتاج أدلة في إدارة الشؤون البلدية من منظور جنساني. |
S'ajoutent à cela les activités culturelles, sportives, religieuses, touristiques et de développement social, les moyens de transport et d'autres services proposés par les municipalités et les villages. | UN | وكذلك خدمات ثقافية ورياضية ودينية وسياحية وتنمية اجتماعية وخدمات وسائط النقل وخدمات الشؤون البلدية والقروية. |
Son Excellence M. Mohammed Bin Ibrahim Al-Jarallah, Ministre des affaires municipales et rurales de l'Arabie saoudite | UN | معالي الدكتور محمد بن إبراهيم الجار الله، وزير الشؤون البلدية والريفية في المملكة العربية السعودية |
Son Excellence M. Mohammed Bin Ibrahim Al-Jarallah, Ministre des affaires municipales et rurales de l'Arabie saoudite | UN | معالي الدكتور محمد بن إبراهيم الجار الله، وزير الشؤون البلدية والقروية في المملكة العربية السعودية |
Son Excellence M. Tawfiq Kreishan, Ministre des affaires municipales et rurales et de l’environnement de la Jordanie. | UN | سعادة السيد توفيق كريشان، وزير الشؤون البلدية والريفية والبيئة في اﻷردن. سعادة اﻷونرابل جورج و. |
Son Excellence M. Tawfiq Kreishan, Ministre des affaires municipales et rurales et de l’environnement de la Jordanie. | UN | سعادة السيد توفيق كريشان، وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة في اﻷردن. سعادة اﻷونرابل جورج و. |
Son Excellence M. Ali bin Saeed Al-Khayareen, Ministre des affaires municipales et de l’agriculture du Qatar. | UN | سعادة السيد علي بن سعيد الخيارين، وزير الشؤون البلدية والزراعة في قطر. |
Son Excellence M. Ali bin Saeed Al-Khayareen, Ministre des affaires municipales et de l’agriculture du Qatar. | UN | سعادة السيد علي بن سعيد الخيارين، وزير الشؤون البلدية والزراعة في قطر. |
M. Tawfiq Kreishan, Ministre des affaires municipales et rurales et de l'environnement et membre du Parlement de Jordanie, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد توفيق كريشان، وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة وعضو البرلمان في اﻷردن، إلى المنصة. |
Je remercie le Ministre des affaires municipales et rurales et de l'environnement et membre du Parlement de la Jordanie de sa déclaration. | UN | أشكر وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة في اﻷردن على بيانه. |
M. Tawfiq Kreishan, Ministre des affaires municipales et rurales et de l'environnement et membre du Parlement de la Jordanie, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد توفيق كريشان، وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة وعضو البرلمان في اﻷردن، من المنصة. |
Elles sont actuellement examinées par la Commission de la femme et la Commission des affaires municipales, en vue de l'élaboration d'un avis conjoint. | UN | والمشروع المذكور معروض حاليا على لجنة شؤون المرأة ولجنة الشؤون البلدية لدراسته وصياغة قرار بشأنه. |
Ce projet est actuellement examiné par la Commission des affaires municipales, en vue de l'avis correspondant. | UN | والمشروع المذكور معروض حاليا على لجنة الشؤون البلدية لدراسته واتخاذ قرار بشأنه. |
539. Le requérant est une entité du Gouvernement saoudien qui dépend du Ministère des affaires municipales et rurales. | UN | 539- صاحب المطالبة هو كيان لحكومة المملكة العربية السعودية تشرف عليه وزارة الشؤون البلدية والقروية. |
Ministre des affaires municipales et rurales et de l'environnement | UN | وزير الشؤون البلدية والقروية والبيئة |
Les services de santé publique relèvent de l'autorité des 14 comtés composant le pays, qui ont également la charge de plusieurs autres questions de caractère régional. Les comtés de Copenhague et de Frederiksberg, qui ont une population très supérieure à celle des autres collectivités locales, ont de ce fait une position particulière et exercent à la fois une compétence municipale et régionale. | UN | وتوفر المقاطعات اﻷربع عشرة الخدمات الصحية وغيرها من الخدمات اﻹقليمية. ولما كان عدد السكان في كل من مقاطعتي كوبنهاغن وفريدريكسبرغ يزيد عن عدد سكان أي مقاطعة أخرى، أصبح لكل منهما وضعها المتميز، وأصبحت كل منهما مسؤولة عن الشؤون البلدية إلى جانب شؤون المقاطعة. |
Dans 27 des 30 municipalités, attribution aux communautés minoritaires d'une part équitable des trois types de crédits affectés aux municipalités dans le budget consolidé du Kosovo (santé, éducation et administration municipale) | UN | من ميزانية كوسوفو الموحدة الخاصة بالبلديات (الصحة والتعليم وإدارة الشؤون البلدية) وذلك في 27 بلدية من جملة 30 بلدية |
En 2007, pour encourager les femmes à envisager une carrière en politique municipale, l'Alberta Municipal Affairs and Housing a organisé une conférence gratuite d'une journée intitulée Be on the Ballot: Women Impacting Local Government où il était question de l'apport des femmes à la politique municipale. | UN | في سنة 2007، استضافت إدارة الشؤون البلدية والإسكان في ألبرتا بالمجان مؤتمراً ليوم واحد لتشجيع النساء على دخول المعترك السياسي في البلديات، بعنوان ضعي اسمك على بطاقة الانتخابات: النساء يؤثرن في الحكم المحلي. |
Ministère du logement, des municipalités et de l'environnement/ | UN | إدارة الشؤون البيئية بوزارة الشؤون البلدية والشؤون البيئية/ اليونيب |