d'informations 23 - 31 43 Programme 2. affaires politiques et affaires | UN | البرنامج ٢ الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
Programme 2. affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité | UN | البرنامج ٢ - الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
Programme 2. affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité Programme 3. | UN | البرنامج ٢ : الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
33. Une délégation a attiré l'attention du Comité sur l'intérêt qu'il y aurait à intégrer la Division des opérations hors Siège au Département des affaires politiques et des affaires du Conseil de sécurité, compte tenu du rôle instrumental que joue cette division dans la mise en oeuvre des opérations de maintien de la paix. | UN | ٣٣ - واسترعى أحد الوفود انتباه اللجنة الى أهمية إدماج شعبة العمليات الميدانية في ادارة الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن بالنظر الى الدور اﻷساسي الذي تقوم به هذه الشعبة في تنفيذ عمليات صيانة السلم. |
2.3 Les activités prévues dans le cadre de ce programme seront menées par le Département des affaires politiques, qui englobe l'ancien Département des affaires politiques et des affaires du Conseil de sécurité. | UN | ٢-٣ ستضطلع باﻷنشطة الداخلة في إطار هذا البرنامج إدارة الشؤون السياسية، التي تضم إدارة الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن سابقا. |
2A. affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité; maintien de la paix | UN | ٢ ألف - الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن؛ أنشطة صيانة السلم |
affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité | UN | الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
Le Département des affaires politiques I est également chargé de l'exécution du Programme 2 (affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité), du Programme 3 (Affaires politiques, affaires de l'Assemblée générale | UN | وعهد أيضا الى الشطر اﻷول بمسؤولية تنفيذ البرنامج ٢، الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن والبرنامج ٣، الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة، والبرنامج ٧، نزع السلاح. |
2. affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité; | UN | ٢ - الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن: أنشطة |
Programme 2 affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité | UN | الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
d'ensemble affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité | UN | الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
04. affaires politiques et affaires de l'Assemblée générale et services de secrétariat | UN | ٤ - الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة |
CHAPITRE 3. affaires politiques et affaires DU CONSEIL DE SECURITE Français | UN | الباب ٣ - الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
2. affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité (en partie) | UN | ٢ - الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن )جزء من( |
affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité | UN | الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité | UN | الشؤون السياسية وشؤون مجلس الأمن |
3. affaires politiques et affaires du Conseil de sécurité | UN | ٣ - الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن |
33. Le Chef du Bureau des affaires spatiales du Département des affaires politiques et des affaires du Conseil de sécurité a aussi fait une déclaration. Il a évoqué les applications de la technologie spatiale à la prospection et à l'évaluation des ressources en eau et des ressources minérales et passé en revue les activités du Bureau dans ce domaine. | UN | ٣٣ - وأدلى رئيس مكتب شؤون الفضاء الخارجي بإدارة الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن أيضا ببيان، فحدد بإيجاز تطبيقات تكنولوجيا الفضاء فيما يتعلق باستكشاف الموارد المائية والمعدنية وتقييمها. |
Elle avait une antenne dans plusieurs départements, dont le Département des affaires sociales, le Bureau des affaires politiques spéciales et le Bureau des affaires politiques et des affaires de l'Assemblée générale. | UN | وفي الفترة من عام ١٩٤٦ إلى عام ١٩٨٢، تولدت شعبة حقوق اﻹنسان تقديم خدمات اﻷمانة إلى هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في مجال حقوق اﻹنسان، وكانت هذه الشعبة وحدة تابعة ﻹدارات مختلفة وهي إدارة الشؤون الاجتماعية، ومكتب الشؤون السياسية الخاصة، ومكتب الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة. |
Je remercie également Mme Maria Maldonado, Chef du Groupe de la décolonisation, ainsi que M. Mohammad Sattar, Secrétaire du Comité spécial, ainsi que leurs secrétariats organiques et techniques aux départements des affaires politiques et des affaires de l'Assemblée générale, pour les conseils et l'aide professionnelle qu'ils m'ont apportés afin de faciliter ma tâche en tant que Rapporteur. | UN | كذلك أعرب عن الشكر للسيدة ماريا مالدونادو، رئيسة وحدة إنهاء الاستعمار، وللسيد محمد ستار، أمين اللجنة الخاصة، وكذلك لخدمات اﻷمانة الجوهرية والتقنية التابعة لكل منهما، في كل من إدارتي الشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة، على ما لقيته من مشورة ومساعدة تتسمان بطابـع احترافـي تيسير مهمتي بصفتي مقررا. |
3.1 Le montant révisé des crédits ouverts à ce chapitre pour 1992-1993 représente les ressources approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/212 B du 6 mai 1993 pour l'ancien Département des affaires politiques et des affaires du Conseil de sécurité, pour la période allant de janvier à juin 1992, à partir du montant estimatif des dépenses effectives de la période en question qui avait été calculé précédemment. | UN | ٣ - ١ يبين اعتماد ١٩٩٢-١٩٩٣ المنقح الوارد تحت هذا الباب، الموارد المخصصة للفترة كانون الثاني/ ينايـر ـ حزيـران/يونيـه ١٩٩٢ المعتمدة بموجب القرار ٧٤/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ٣٩٩١ فيما يتعلق بإدارة الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن. |
La Procureur a entretenu des contacts avec le Président du Comité politique et de sécurité et le Bureau du Procureur a informé le Parlement de l'évolution des situations dont la Cour est saisie. | UN | وكانت المدعية العامة على اتصال برئيس لجنة الشؤون السياسية وشؤون الأمن، وقدمت إحاطة في البرلمان بشأن الحالات التي تنظر فيها المحكمة الجنائية الدولية. |