"الشؤون الفلسطينية" - Traduction Arabe en Français

    • des affaires palestiniennes
        
    • les affaires intérieures palestiniennes
        
    Il a aussi rencontré M. Isham Shokeir, chef adjoint du Département des affaires palestiniennes. UN كما التقت اللجنة بالسيد عصام شقير، نائب رئيس إدارة الشؤون الفلسطينية.
    Pendant son séjour au Caire, le Rapporteur spécial a aussi rencontré M. Ahmed Esmat Abdel Meguid, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, et M. Said Kamal, Chef du Département des affaires palestiniennes de cette organisation. UN واجتمع المقرر الخاص أيضا، أثناء وجوده في القاهرة، بالسيد أحمد عصمت عبد المجيد، اﻷمين العام لجامعة الدول العربية، وبالسيد سعيد كمال، رئيس إدارة الشؤون الفلسطينية في جامعة الدول العربية.
    Le Département des affaires palestiniennes a fourni aux centres communautaires de réadaptation de Jordanie une contribution en espèces et en nature. UN وزودت إدارة الشؤون الفلسطينية المراكز المجتمعية لإعادة التأهيل في الأردن بالدعم النقدي والعيني.
    i) Département des affaires palestiniennes, Ministère des affaires étrangères du Royaume hachémite de Jordanie : UN ' ١` إدارة الشؤون الفلسطينية بوزارة خارجية المملكة اﻷردنية الهاشمية:
    M. Said Kamal, chef du Département des affaires palestiniennes de la Ligue des Etats arabes était également présent. UN وحضر الاجتماع أيضا السيد سعيد كمال، رئيس إدارة الشؤون الفلسطينية في جامعة الدول العربية.
    Des projets similaires étaient en cours d’exécution en coopération avec le Département des affaires palestiniennes et les comités du nouveau camp d’Aman et des camps de Baqa’a, Irbid et Zarqa. UN ونفذت مشاريع مماثلة بالاشتراك مع إدارة الشؤون الفلسطينية ولجان المخيمات في مخيمات عمان الجديد والبقعة وإربد والزرقاء.
    Au titre de son programme d'auto-assistance pour l'hygiène de l'environnement, l'UNRWA a prêté son concours au Département des affaires palestiniennes et aux comités locaux des camps en fournissant des matériaux de construction destinés à des projets bénévoles de travaux publics. UN وفي سياق برنامج اﻹعالة الذاتية للصحة البيئية في الوكالة، تعاونت اﻷونروا مع دائرة الشؤون الفلسطينية واللجان المحلية في المخيمات، بتقديم مواد البناء للمشاريع الطوعية لﻷشغال العامة.
    Pendant son séjour au Caire, le Rapporteur spécial a également rencontré M. Esmat Abdel Meguid, Secrétaire général de la Ligue des Etats arabes. M. Said Kamal, chef du Département des affaires palestiniennes de la Ligue des Etats arabes, était également présent. UN كما اجتمع المقرر الخاص، أثناء وجوده في القاهرة، مع السيد عصمت عبد المجيد، اﻷمين العام لجامعة الدول العربية، في حضور السيد سعيد كمال رئيس إدارة الشؤون الفلسطينية في جامعة الدول العربية.
    Ces mêmes données avaient été communiquées à la Direction chargée de l'administration des affaires palestiniennes; elles sont régulièrement mises à jour par l'Office. UN وكانت قاعدة البيانات هذه نفسها قد ركبت من قبل في مكاتب مديرية إدارة الشؤون الفلسطينية وتداوم الأونروا على استكمالها بانتظام.
    L'Office et le Département des affaires palestiniennes ont poursuivi leur coopération étroite dans le cadre d'un projet destiné à améliorer les conditions d'hygiène du milieu dans les camps, complétant ainsi les initiatives prises par le Gouvernement dans ce secteur. UN وواصلت الوكالة والدائرة الحكومية اﻷردنية ﻹدارة الشؤون الفلسطينية تعاونهما الوثيق في مشروع لتحسين أوضاع الصحة البيئية في المخيمات، بهدف تكملة مبادرات الحكومة في هذا المجال.
    5. Ministère des affaires étrangères (Département des affaires palestiniennes) UN 5- وزارة الخارجية/ودائرة الشؤون الفلسطينية
    Said Kamal, Secrétaire général adjoint et chef du Département des affaires palestiniennes de la Ligue des États arabes, a indiqué que le coeur du problème était la prévarication continue d'Israël et son refus d'appliquer les accords signés. UN 60 - وقال السيد سعيد كمال، رئيس إدارة الشؤون الفلسطينية في جامعة الدول العربية، إن لب المشكلة يتمثل في استمرار إسرائيل في المراوغة والتهرب من تنفيذ الاتفاقات الموقعة.
    À Amman, où il s’est réuni du 22 au 25 mai, le Comité spécial a rencontré M. Ibrahim Badran, Directeur général du Département des affaires palestiniennes du Ministère des affaires étrangères. UN ١٨ - والتقت اللجنة الخاصة خلال اجتماعها في عمان في الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ أيار/ مايو، بإبراهيم بدران، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية بوزارة الخارجية.
    Au cours de son séjour à Amman, le Comité spécial a reçu, le 24 mai 1999, un rapport de la Direction des affaires palestiniennes du Ministère jordanien des affaires étrangères. UN ٢٥٠ - استلمت اللجنة خلال زيارتها لعمان، في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ تقريرا من إدارة الشؤون الفلسطينية بوزارة الشؤون الخارجية لﻷردن.
    a. «Département des affaires palestiniennes : rapport annuel, 1997»; UN )أ( " إدارة الشؤون الفلسطينية: التقرير السنوي لعام ١٩٩٧ " ؛
    En Jordanie, le Comité spécial a rencontré à Amman : Abdul Karim Abuhaija, Directeur général adjoint du Département des affaires palestiniennes, ainsi que Rajab Suqairy, Directeur des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. UN ١١ - وفي اﻷردن، اجتمعت اللجنة الخاصة في عمان إلى عبد الكريم أبو الهيجا، القائم بعمل المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية ورجب السقيري مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية.
    11. À Amman, le Comité spécial a été reçu par le Directeur général du Département des affaires palestiniennes du Ministère des affaires étrangères, M. Ibrahim Tarshihi, qui l'a informé de l'évolution de la situation dans les territoires occupés. UN ١١ - وفي عمان، استقبل اللجنة الخاصة السيد إبراهيم الترشيحي، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية في وزارة الخارجية، وأحيطت اللجنة علما بآخر التطورات في اﻷراضي المحتلة.
    34. M. Abdulkarim Abhlhaija, Directeur des affaires palestiniennes au Ministère des affaires étrangères (Amman) a déclaré que le processus de paix était paralysé et que l'Organisation des Nations Unies avait un rôle important à jouer dans sa relance. UN ٣٤ - وذكر السيد عبد الكريم أبو الهيجاء، مدير الشؤون الفلسطينية في وزارة الخارجية بعمان، اﻷردن، أن عملية السلام مشلولة وأن اﻷمم المتحدة يمكنها الاضطلاع بدور هام في استئنافها.
    12. À Amman, le Comité spécial a été reçu par le Directeur général du Département des affaires palestiniennes du Ministère des affaires étrangères, M. Ibrahim Tarshihi, qui l'a informé de l'évolution de la situation dans les territoires occupés. UN ٢١ - وفي عمان، استقبل اللجنة الخاصة المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية في وزارة الخارجية السيد إبراهيم الترشيحي، وأحيطت علما بآخر التطورات في اﻷراضي المحتلة.
    25. Le 26 juin 1996, le Comité spécial a reçu du Gouvernement jordanien un récapitulatif des violations des droits de l'homme imputées aux Israéliens, présenté par le Département des affaires palestiniennes du Ministère des affaires étrangères. UN ٢٥ - ووافت حكومة اﻷردن اللجنة الخاصة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بموجز للانتهاكات الاسرائيلية لحقوق اﻹنسان قدمتها إدارة الشؤون الفلسطينية بوزارة الخارجية.
    Un tel comportement représente une ingérence flagrante dans les affaires intérieures palestiniennes. UN ويعد ذلك تدخلا سافرا في الشؤون الفلسطينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus