"الشؤون المالية والموارد البشرية" - Traduction Arabe en Français

    • gestion des finances et des ressources humaines
        
    • aux finances et aux ressources humaines
        
    • finances et ressources humaines
        
    • des finances et des ressources humaines de
        
    • domaine des finances et des ressources humaines
        
    • domaines des finances et des ressources humaines
        
    • financières et de gestion de ressources humaines
        
    • des services financiers et des ressources humaines
        
    • les finances et les ressources humaines
        
    • matière de finances et de ressources humaines
        
    • services des finances et des ressources humaines
        
    Le personnel des services de gestion des finances et des ressources humaines de la MINUSS a été déployé directement à Entebbe au moment du démarrage de la Mission, et aucun bureau ne sera donc construit pour lui au Soudan du Sud. UN ولن يجري تشييد أماكن للمكاتب في جنوب السودان مخصصة لموظفي الشؤون المالية والموارد البشرية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، إذ تم إيفاد هؤلاء مباشرة إلى عنتيبي في إطار بدء عمل البعثة.
    :: Tenue de 8 ateliers de reconfiguration des processus de gestion des finances et des ressources humaines UN :: تنظيم 8 حلقات عمل بشأن إعادة تصميم العمليات في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية
    La restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines a commencé pour ce qui est des primes d'affectation et du traitement des frais de voyage remboursables. UN بدأت إجراءات إعادة هندسة عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي منحة الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر
    Le Centre de services mondial de Brindisi fournit à la MANUL des services d'appui administratif et des services ayant trait aux finances et aux ressources humaines, qui n'exigent pas une présence sur place. UN ويقدم مركز الخدمات العالمي في برينديزي الدعم المكتبي الإداري وخدمات الشؤون المالية والموارد البشرية غير المرتبطة بموقع إلى بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Objectif atteint; la restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines a été entreprise dans les domaines de la prime d'affectation et du traitement des prestations de voyage. UN تحقق؛ حيث بدأت إجراءات إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي منحة الانتداب وتجهيز استحقاق السفر
    Tenue de 8 ateliers de reconfiguration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines UN تنظيم 8 حلقات عمل بشأن إعادة تصميم العمليات في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية
    3.1.2 Mise en route de la restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines pour le Centre de services régional d'Entebbe UN 3-1-2 الشروع في إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    De plus, il est proposé que de nombreux postes continuent de servir à assurer des fonctions similaires dans le domaine de la gestion des finances et des ressources humaines au quartier général de la Mission. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح أن يستمر عدد كبير من الوظائف في أداء مهام مماثلة في مجالات إدارة الشؤون المالية والموارد البشرية في مقر البعثة.
    Après le transfert de certains postes et la suppression d'autres, les missions clientes conserveront un certain nombre de postes dans les services de gestion des finances et des ressources humaines. UN 80 - وبعد نقل وإلغاء هذه الوظائف سيبقى عدد من الوظائف في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية في البعثات المستفيدة.
    1.1.2 Lancement de la reconfiguration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines pour le Centre de services régional d'Entebbe UN 1-1-2 الشروع في إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    2012/13 : Transferts supplémentaires de postes de gestion des finances et des ressources humaines des missions ci-après UN مجموع وظائف الشؤون المالية والموارد البشرية الإضافية المنقولة من البعثات للفترة 2012/2013
    2012/13 : Nombre total de postes de gestion des finances et des ressources humaines supplémentaires transférés des missions UN الفترة 2012/2013: مجموع وظائف الشؤون المالية والموارد البشرية الإضافية المنقولة من البعثات
    Il est proposé de continuer à relever périodiquement le personnel remplissant les fonctions relatives aux finances et aux ressources humaines, conformément à la recommandation formulée par le Bureau des services de contrôle interne dans son examen et son analyse de la structure du Secrétariat chargée de gérer et d'appuyer les opérations de maintien de la paix. UN وتمشيا مع توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الواردة في الاستعراض والتحليل اللذين أجراهما المكتب لهيكل الأمانة العامة لإدارة عمليات حفظ السلام والإنفاق عليها، بأن يتناوب الموظفون الذين يؤدون مهاما في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية بشكل دوري، فيُقترح أن يستمر اتباع سياسة التناوب هذه.
    finances et ressources humaines - Détail des postes qui seront supprimés pendant l'exercice 2013/14 UN قائمة بوظائف الشؤون المالية والموارد البشرية المقرر إلغاؤها للفترة 2013/2014
    En 2007, le FNUAP a, en partenariat avec le PNUD, exécuté des programmes de certification dans le domaine des finances et des ressources humaines. UN وفي عام 2007، عمل الصندوق بالشراكة مع البرنامج الإنمائي لتقديم برامج تأهيل في مجال الشؤون المالية والموارد البشرية.
    Des programmes de certification dans les domaines des finances et des ressources humaines ont également été mis en place pour aider le personnel à se préparer à d'éventuelles mutations fonctionnelles ou renforcer ses compétences. UN كما أُنشئت برامج تأهيل في مجال الشؤون المالية والموارد البشرية لمساعدة الموظفين في الإعداد لإمكانية الانتقال بين الوظائف وتعزيز المعرفة الوظيفية.
    Il est proposé de renforcer les fonctions financières et de gestion de ressources humaines exécutées au Centre de services régional d'Entebbe en 2013/14 afin d'harmoniser le régime des services partagés du Centre régional avec Umoja et de mettre en œuvre Inspira dans le cadre de la délégation accrue de pouvoir aux missions. UN ويُقترح تعزيز مهام الشؤون المالية والموارد البشرية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي خلال الفترة 2013/2014 من أجل مواءمة الخدمات المشتركة للمركز مع نموذج نظام أوموجا ومع تنفيذ نظام إنسبيرا في إطار زيادة تفويض السلطة إلى البعثات.
    Le Comité estime que les économies d'échelle découlant de la consolidation des fonctions de gestion financière et de gestion des ressources humaines au Centre de services régional devraient permettre de réduire davantage la proportion des postes des services financiers et des ressources humaines dans l'effectif total des missions clientes desservies par le Centre. UN وترى اللجنة الاستشارية أن وفورات الحجم الناتجة عن توحيد مهام الشؤون المالية والموارد البشرية في مركز الخدمات الإقليمي سيُمكِّن من تحقيق مزيد من التخفيضات في نسبة موظفي الشؤون المالية والموارد البشرية إلى الموظفين عموما في البعثات المستفيدة التي يخدمها المركز.
    Conformément au principe de régionalisation visant à attribuer certaines fonctions concernant les finances et les ressources humaines au Centre de services régional, la mission a déménagé ses systèmes de paie et de finances à Entebbe (Ouganda). UN 28 - وتمشيا مع مفهوم الهيكلة الإقليمية الذي يقتضي نقل بعض مهام الشؤون المالية والموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي، نقلت البعثة نظم ماليتها ومرتباتها إلى عنتيبي، أوغندا.
    Les capitales de deux États, Malakal et Wau, accueilleront des pôles regroupant les services des finances et des ressources humaines. UN 157 - وستكون عاصمتان لولايتين هما ملكال وواو، مركزين لتقديم خدمات في الشؤون المالية والموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus