Le gars qui a tiré sur son père par derrière ? | Open Subtitles | الشاب الذي أطلق النار على والده في ظهره ؟ |
Ce n'est pas le gars qui vous a échappé pour ces 2 meurtres ? | Open Subtitles | أليس هذا هو الشاب الذي جعلتوه ينجو بعد أن قتل الشابتين؟ |
- Oui. Jimmy peut déborder le type qui le marque si on le feinte. | Open Subtitles | يمكن لجيمي التفوق على ذالك الشاب الذي يحرسه إن أوقعنا به |
Le mec qui a vendu le documentaire sur son père? | Open Subtitles | ماذا؟ الشاب الذي باع الفيلم الذي عن والده؟ |
L'ado à coté de vous, celui qui ne pouvait plus respirer ? | Open Subtitles | الشاب الذي كان بجوارك الذي كان يواجه صُعوبة في التنفس ؟ |
Non, Maman, c'est le même gars que celui avec qui je sors depuis les deux dernières années. | Open Subtitles | لا,أمي,أنه نفس الشاب الذي كنت أواعده في العامين السابقين |
Que ferai-je alors? Je ne peux donner ma fille en mariage à un jeune homme qui ne porte même pas de montre. | UN | وعندئذ ماذا سأفعل؟ لا أستطيع أن أترك ابنتي تتزوج من هذا الشاب الذي لا يملك حتى ساعة يد. |
Le jeune homme que votre mère essayait d'aider, aimerait présenter ses hommages, si cela vous convient. | Open Subtitles | الرجل الشاب الذي أمك حاولت مساعدته يريد أن يقدم إحترامه إن أمكن |
Vous entendez parler de ce gars qui fait le concours pour aller à la l'autre Terre? | Open Subtitles | هل سمعت عن ذلك الشاب الذي دخل في مسابقة ليذهب إلى الأرض الثانية؟ |
profonde penser pour un gars qui vient juste d'agrafer à travers un fil électrique | Open Subtitles | تفكير عميق من الشاب . الذي وضع التدبيس على حبل كهربائي |
Le gars qui joue Kinvares. Il se connecte du Foster. Le navire sur lequel vous êtes. | Open Subtitles | الشاب الذي لعب بشخصية كانفارس دخل من كمبيوتر السفينة فوستر التي أنت عليها |
Avant sa mort, il a contacté un type qui fait plus ou moins du recel. | Open Subtitles | قبل أن يموت، إتصل بذلك الشاب الذي كان يتاجر في السوق السوداء |
Tu as peur de coucher avec le type au boulot dont tu ne te souviens pas car tu tromperais le type qui ne se souvient pas de toi ? | Open Subtitles | الذي لا تتذكرينه لأنك خنتِ الشاب الذي لا يتذكرك؟ |
Le type qui vient de sortir portait un monocle. | Open Subtitles | الشاب الذي دخل للتو كان يرتدي نظارة لعين واحدة |
Je suis le mec qui évite sa mère décédée depuis des semaines. | Open Subtitles | أنا الشاب الذي تحاشى أمه التي تحتضر لأسابيع |
Tu veux la récupérer, c'est ce genre de mec qui lui plaît. | Open Subtitles | ما إذا أردت أن تسترجعها، هذا هو نوع الشاب الذي تفضّله |
Je t'ai déjà dit avant, je ne suis pas celui qui te donne un câlin quand tu as peur. | Open Subtitles | ،ولقد أخبرتُكِ من قبل إني لستُ الشاب .الذي يمنحُكِ عناقًا عندما تكوني خائفة |
Je suis celui qui gagne quand tu en as le plus besoin. | Open Subtitles | .أنا الشاب الذي يفوز عندما تحتاجينه أكثرَ شيء |
Et si vous vous confrontez avec le gars que vous avez accusé à la télé, cela va devenir une bataille de nourriture sans loi. | Open Subtitles | ولو تواجهتي مع ذلك الشاب الذي قمتِ باتهامه على التلفاز، ستكون معركة بلا قانون |
Le jeune homme qui vous a fait ça est mon neveu. | Open Subtitles | الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي. |
Mesdames et messieurs, un soir de juin de l'année 1876, Le jeune homme que je vais vous présenter a failli être tué par des hommes Arikara rattachés à la Septième Cavalerie du Général George Armstrong Custer. | Open Subtitles | سيداتي انساتي في اخر يوم من شهر يونيو 1876 الشاب الذي انا بصدد ان اقدمه لكم |
Il me rappelle ce type que mon père voulait que j'épouse. | Open Subtitles | إنه يذكرني بذلك الشاب الذي أراد والدي أن أتزوجه |
J'étais tombée sur le plus beau des hommes, le parfait quaterback, mais pas seulement, mais aussi sur le garçon qui voulait écrire un grand roman américain et déménager au Maroc. | Open Subtitles | أنجبت أجمل صبي، للاعب خانة خلف وسط الولاية، وليس هذا فحسب الشاب الذي أراد أنْ يكتب الرواية الأمريكية العظيمة |
On pense que tu protèges ce garçon que tu fréquentes. | Open Subtitles | نعتقد بأنك تقومين بالتستر على الشاب الذي تواعدينه |