"الشاخص" - Traduction Arabe en Français

    • la borne
        
    • bornes
        
    261. Le 21 octobre 1997, les forces iraquiennes stationnées au point de coordonnées 39R TP 1600072000 sur la carte de Khorramchar, au sud de la borne frontière 1/13, ont entrepris de construire un poste d'observation sur leurs fortifications. UN ٢٦١ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شرعت القوات العراقية المتمركزة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1600072000 على خريطة خرم شهر الى جنوب الشاخص الحدودي 1/13 في نصب كشك للمراقبة فوق تحصيناتها.
    9. Le 17 novembre, à 7 h 30, une chargeuse-pelleteuse iraquienne a été observée près du point de coordonnées TP 140-786 sur la carte de Nim-Istgah 90, à l'ouest de la borne frontière 5 dans le no man's land. UN ٩ - وفي الساعة ٣٠/٧ من يوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت مجرفة عراقية تقوم بالعمل قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 140-786 على خريطة نيم - استقا ٩٠، غرب الشاخص الحدودي ٥، في المنطقة الحرام.
    35. Le même jour, à 20 h 30, 12 soldats iraquiens équipés sont descendus d'un minibus au point de coordonnées géographiques 38S ND 6700024000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, entre la borne frontière 60/2 au nord et la borne frontière 60/3 au sud. UN ٣٥ - وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٣٠/٢٠، ترجل إثنا عشر فردا عراقيا مجهزين من حافلة صغيرة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6700024000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، بين شمال الشاخص الحدودي 60/2 وجنوب الشاخص الحدودي 60/3.
    155. Le 15 septembre 1997, à 7 heures, 19 véhicules iraquiens ont été observés en mouvement au point de coordonnées géographiques 38S NC 8070020400 sur la carte de Halala, au sud de la borne frontière 35/13. UN ١٥٥ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٧، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8070020400، على خريطة هلالة، جنوب الشاخص الحدودي 35/13.
    161. Le 17 septembre 1997, à 12 h 45, les forces iraquiennes ont tiré six coups de feu sporadiques à proximité du point de coordonnées géographiques 38S NC 4300054000 sur la carte de Naftshahr sud, au sud de la borne frontière 44/12. UN ١٦١ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٢، أطلقت القوات العراقية ست طلقات متفرقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4300054000 على خريطة جنوب نفط شهر، جنوب الشاخص الحدودي 44/12.
    165. Le 19 septembre 1997, les forces iraquiennes ont entrepris de construire une nouvelle base au point de coordonnées géographiques 39R QV 5300073000 sur la carte d'Hoor Al-Hovaiza, entre la borne frontière 14/A7 au nord et la borne frontière 14/B au sud. UN ١٦٥ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شرعت القوات العراقية في تشييد قاعدة جديدة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R QV 5300073000 على خريطة جنوب هور الحويزه شمال الشاخص الحدودي 14/A7 وجنوب الشاخص الحدودي 14B.
    244. Le 16 octobre 1997, à 20 h 10, deux véhicules iraquiens ont été observés patrouillant à 2 kilomètres du poste de garde de Garmisha au point de coordonnées 38S PB 0600059000 sur la carte de Mehran, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 29/1. UN ٢٤٤ - وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/٢٠، شوهدت مركبتان عراقيتان تقومان بأعمال الدورية على مسافة كيلومترين من مخفر حراسة غرميشا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 0600059000 على خريطة مهران، في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب الشاخص الحدودي 29/1.
    263. Le 21 octobre 1997, à 20 h 50, un véhicule iraquien a été observé alors qu'il se déplaçait du point de coordonnées 38S NC 5000036000 sur la carte de Soumar, à l'ouest de la borne frontière 40/4, en direction de la borne frontière 43. UN ٢٦٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٢٠، شوهدت مركبة عراقية تتجه من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000 على خريطة سومار الى الغرب من الشاخص الحدودي 40/4 باتجاه الشاخص الحدودي 43.
    279. Le 25 octobre 1997, une chargeuse iraquienne a été observée construisant une casemate au point de coordonnées 38S NC 5100042000 sur la carte de Soumar, à l'ouest de la borne frontière 44. UN ٩٧٢ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ شوهدت شاحنة تحميل عراقية تقوم ببناء ملجأ محصن عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5100042000 على خريطة سومار إلى الغرب من الشاخص الحدودي 44.
    281. Le 26 octobre 1997, à 8 heures, 19 véhicules iraquiens ayant plusieurs individus à bord ont été observés alors qu'ils se déplaçaient vers le point de coordonnées 38S PB 1700046000 sur la carte du tunnel de Kouh, au sud de la borne frontière 27/1A. UN ١٨٢ - وفي ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٨٠، شوهدت ١٩ مركبة عراقية تحمل عددا من اﻷفراد وهي تتجه صوب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 1700046000 على خريطة نفق كوه إلى جنوب الشاخص الحدودي 27/1A.
    304. Le 5 novembre 1997, à 8 h 30, un véhicule iraquien a déposé trois éléments au poste d'observation situé au point de coordonnées 38S NC 4700082000 sur la carte de Sizda, à l'ouest de la borne frontière 46/5, puis a rejoint sa position initiale. UN ٤٠٣ - وفي ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٨٠، دخلت مركبة عراقية إلى مخفر المراقبة العراقي الموجود عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4700082000 على خريطة سيزده إلى الغرب من الشاخص الحدودي 46/5. وعادت إلى موقعها السابق بعد إنزال ثلاثة أفراد.
    411. Le 9 décembre 1997, à 16 h 30, deux militaires iraquiens, empruntant un véhicule, ont installé une tente au point de coordonnées géographiques 39R TP 1300075000 sur la carte de Khoram-Shahr, à l'ouest de la borne frontière 2. UN ٤١١ - وفي ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٦، نصب فردان من طاقم مركبات عراقية خيمة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1300075000 على خريطة خرم شهر غرب الشاخص الحدودي 2.
    421. Le 16 décembre 1997, à 9 heures, un chargeur iraquien a été observé en action au point de coordonnées géographiques 38S NC 5500039000 sur la carte de Sumar, le long de la Kangeer, au sud de la borne frontière 41. UN ٤٢١ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، شوهدت شاحنة تحميل عراقية تعمل عند الاحداثييـن الجغرافييـن 38S NC 5500039000 علـى خريطـة سومـار، نهـر كانجير، جنوب الشاخص الحدودي 41.
    432. Le 21 décembre 1997, huit éléments contre-révolutionnaires ont commencé à aménager un nouveau poste au point de coordonnées géographiques 38S PB 3500042000 sur la carte de Kooh-tunel, au sud de la borne frontière 25/11. UN ٤٣٢ - وفي ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، شرع ثمانية من العناصر المناوئة للثورة بإقامة موقع جديد عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 3500042000 على خريطة نفق كوه جنوب الشاخص الحدودي 25/11.
    435. Le 23 décembre 1997, à 10 h 20, quatre militaires iraquiens ont été observés en train de creuser des tranchées au point de coordonnées géographiques 38S NC 830005000 sur la carte d'Anjeera, au sud de la borne frontière 34/15. UN ٤٣٥ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهد أربع من القوات العسكرية العراقية يحفرون عند اﻹحداثيين الجغرفيين 38S NC 8300005000 على خريطة عنجيرا جنوب الشاخص الحدودي 34/15.
    436. Le 23 décembre 1997, à 17 heures, huit individus, apparemment des éléments contre-révolutionnaires, s'en sont pris à des gardes frontière iraniens dans une zone située entre Bemo-Koochek et Monafegheen, au point de coordonnées géographiques 38S ND 6960053200 sur la carte d'Azgala, au sud de la borne frontière 67/1. UN ٤٣٦ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٧، اشتبك ثمانية أفراد، يبدو أنهم من العناصر المناوئة للثورة مع حراس الحدود اﻹيرانيين في المنطقة الواقعة بين بموكوتشيك وتل المنافقين عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6960053200 على خريطة أزغالا، جنوب الشاخص الحدودي 67/1.
    18. Le 4 février 1998, à 8 h 10, 15 militaires iraquiens ont été observés alors qu'ils participaient à des stages de formation autour du point de coordonnées 38S ND 3900012700 (carte de Khosravi), à l'ouest de la borne frontière 59/1. UN ١٨ - وفي الساعة ١٠/٨ من يوم ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهد خمسة عشر من العسكريين العراقيين يحضرون تمرينات قرب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3900012700 على خريطة خسروي، إلى الغرب من الشاخص الحدودي 59/1.
    34. Le 13 février 1998, à 20 heures, 50 véhicules appartenant aux forces iraquiennes ont été observés alors qu'ils roulaient près du point de coordonnées 38S ND 6000053000 (carte de Chafta), à l'ouest de la borne frontière 62/5, et du point de coordonnées 38S ND 6200030000 (carte de Ghasr-Shirin). UN ٣٤ - وفي الساعة ٠٠/٢٠ من يوم ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت خمسون مركبة تابعة للقوات العراقية وهي تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6000053000 على خريطة شفته إلى الغرب من الشاخص الحدودي 62/5 وعند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6200030000 على خريطة قصر شيرين.
    48. Le 23 février 1998, à 12 h 55, deux véhicules iraquiens, transportant 11 personnes armées, ont été observés alors qu'ils se rendaient aux bases situées au point de coordonnées 39R TQ 1600031000 (carte de Hosseinia), dans le no man's land, au sud de la borne frontière 11 et au nord de la borne frontière 10. UN ٤٨ - وفي الساعة ٥٥/١٢ من يوم ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت مركبتان عراقيتان على متنهما ١١ فردا مسلحا وهما تقومان بزيارة القواعد الواقعة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1600031000 على خريطة حسينية، في المنطقة الحرام، إلى الجنوب من الشاخص الحدودي 11 وإلى الشمال من الشاخص الحدودي 10.
    177. Le 8 mai 1998, les forces iraquiennes ont procédé à la relève des postes de garde frontaliers situés au point de coordonnées 38S NC 4100099000, 38S ND 4000012000 et 38S ND 390012000 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 56/1. UN ٧٧١ - وفي يوم ٨ أيار/ مايو ٨٩٩١، قامت القوات العراقية بتغيير الحرس في مخافر الحراسة الواقعة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 0009900014 CN S83 وعند اﻹحداثيين الجغرافيين 0002100004 DN S83 وعند اﻹحداثيين 0002100093 DN S83 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام غرب الشاخص الحدودي 1/65.
    21. Le 8 décembre, à 12 h 30, des militaires iraquiens ont commencé à tirer sur un groupe de géomètres iraniens qui tentaient de déterminer les positions des bornes frontière près du point de coordonnées NC 450-570 sur la carte de Naftshahr sud, au nord de la borne frontière 44/9 et au nord-est des bornes frontière 44/10 et 44/11. UN ٢١ - وفي الساعة ٣٠/١٢ من يوم ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بدأت القوات العراقية في إطلاق النيران على فريق طوبوغرافي إيراني كان يحاول تحديد مواقع الشواخص الحدودية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين 450-570 على خريطة نفت شهر الجنوبية، شمال الشاخص الحدودي ٤٤/٩ وشمال شرق الشاخصين الحدوديين ٤٤/١٠ و ٤٤/١١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus