"الشاطيء" - Traduction Arabe en Français

    • plage
        
    • la côte
        
    • Beach
        
    • la mer
        
    • le rivage
        
    • rive
        
    • côtes
        
    • plages
        
    Le reste du temps, je me reposerais sur la plage. Open Subtitles بقية الوقت ، سأقضي اليوم على ذلك الشاطيء
    J'imagine que ça veut dire qu'on ira pas à la plage. Open Subtitles اعتقد بان هذا يعنني باننا غير ذاهبون الى الشاطيء
    Et nous emmener à des endroits. Comme à la plage. Open Subtitles وتصحبنا إلى أماكن، مثل الشاطيء وما إلى ذلك.
    Si je calcule bien, ce n'est pas la bonne plage. Open Subtitles على قدر معرفتي لقد هبطنا على الشاطيء الخطأ
    La nuit dernière la petite princesse de San Francisco faisait la fête à la plage. Open Subtitles حدث هذا ليلة أمس عندما كانت أميرة سان فرانسيسكو تحتفل على الشاطيء
    Tu sais, je n'aime pas vraiment être à la plage. Open Subtitles أتعلمين، إنَّ الشاطيء ليس فكرتي لقضاء وقت ممتع
    - On pourra faire l'amour sur la plage. - Thomas ! Open Subtitles ـ يمكننا أن نتطارح الغرام على الشاطيء ـ توماس
    On ne sait pas qui vit ici et qui est toujours sur la plage. Open Subtitles نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء.
    Crois-moi, je préférerais être à la plage, en train de boire, à hurler comme une bête. Open Subtitles صدقني, أفضل ان أكون على الشاطيء و أخذ المشروبات و أعوي على الفتيات
    "Ennemis à... Des camions en provenance de la plage rouge Open Subtitles العدو في الشاحنات الحمراء قادم من الشاطيء الأحمر
    Finalement, elle s'est allongée sur la plage et s'est noyée quand la marée est arrivée. Open Subtitles في نهاية المطاف ، تُوفيت على الشاطيء وغرقت عندما أتى المد والجزر وسحبها
    Mon père m'a pris après l'école une fois, on a joué au hockey et on est allé à la plage. Open Subtitles أبي أخذني من المدرسة في يوم ما و لعبنا الهوكي و ذهبنا إلى الشاطيء
    Il a dit que des milliards d'années avant, l'évolution du monde et le mouvement des océans ont apporté ce sable sur cette plage, et que je l'avais emporté ailleurs. Open Subtitles قال أنه منذ ملايين السنين العالم يتحرك و المحيط يتحرك لإحضار الرمال إلى هذه البقعة من الشاطيء
    Et le dernier jour, nous avons été une fois de plus à la plage. Open Subtitles وفي اليوم الأخير إتجهنا إلى الشاطيء مرة إضافية
    Je veux aller à la plage. Je veux aller à la plage. Open Subtitles أود الذهاب إلى الشاطيء أود الذهاب إلى الشاطيء
    Écoute, pourquoi ne pas aller à la plage ensemble ? Open Subtitles انظر ، ما رأيك في أن نذهب معاً إلى الشاطيء ؟
    Tu ne peux pas conduire avec ça sur la plage. Open Subtitles اللعين. تعرف، يارجل، لا يمكنك قيادة هذا الشيء على الشاطيء.
    Ils n'ont jamais vu autant de requins près de la côte. Open Subtitles لم يقترب هذا العدد من أسماك القرش من الشاطيء يوماً
    Je préfère un scotch qu'un sex on the Beach... je parle de la boisson. Open Subtitles حسناً ، أعني ، أنا أفضل إحتساء السكوتش بأقل من قيمته ومُمارسة الجنس على الشاطيء والشراب ، أعني لكنه خيار التاجر
    Je ne peux pas élever mon bébé dans une cabane au bord de la mer! Open Subtitles وأنا لا أريد أجلب طفلي من المستشفى الى شقَة خاصة على الشاطيء
    Nous avons envoyé des tentes, des lits et de la nourriture aux combattants anglais sur le rivage. Open Subtitles أرسلنا الخيّم والمعاطف والطعام للمقاتلين الإنجليز في الشاطيء
    On est tombés tous les deux. J'ai pu nager jusqu'à la rive. Pas lui. Open Subtitles لقد سقطنا نحن الإثنين و أنا ذهبت إلي الشاطيء و لكنه لم يفعل
    Le brouillard est si épais que l'on pourrait heurter les côtes. Open Subtitles الضباب كثيفٌ للغاية ، حتّى أن سفننا يمكن أن تتحطم على الشاطيء
    Miami, les plages, les clubs, le crabe. Open Subtitles ميامي ، الشاطيء الجنوبي ، الأندية الساخنة، و سرطانات الحجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus