"الشاملة المتعلقة بعمليات" - Traduction Arabe en Français

    • ensemble des opérations
        
    • transversales concernant les opérations
        
    • transversales relatives aux opérations
        
    • transversal sur les
        
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies est publié sous la cote A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix figure dans le document A/66/718. UN 2 - ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في الوثيقة A/66/718.
    Le Comité consultatif évoque cette question dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/66/718). UN وتتناول اللجنة الاستشارية مسألة مشاريع التشييد في بعثات حفظ السلام ضمن تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les observations et recommandations sur les questions transversales concernant les opérations de maintien de la paix (A/67/780) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الملاحظات والتوصيات عن القضايا الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780)
    Il formulera d'autres observations sur la question des cadres de budgétisation axée sur les résultats dans son rapport sur les questions transversales concernant les opérations de maintien de la paix (A/67/780). UN وستبدي اللجنة المزيد من التعليقات على مسألة أطر الميزنة القائمة على النتائج في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Les observations du Comité sur ce ratio figurent dans son rapport sur les questions transversales relatives aux opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وترد تعليقات اللجنة على نسبة الأجهزة الحاسوبية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité étudie plus en détail la question de la gestion des carburants dans son rapport transversal sur les questions de maintien de la paix (A/67/780). UN وتناقش اللجنة إدارة الوقود كذلك في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Le Comité consultatif formule d'autres observations sur les questions liées à la formation dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (voir A/67/780). UN وترد تعليقات اللجنة على المسائل المتصلة بالتدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Le Comité étudie plus en détail la question de la gestion des rations dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (voir A/67/780). UN وتناقش اللجنة إدارة حصص الإعاشة كذلك في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (انظر A/67/780).
    Il fait d'autres observations sur la coopération régionale des missions dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على التعاون بين بعثات المنطقة في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Il formule également des observations sur les aspects relatifs aux équipes de pays des Nations Unies dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780). UN وترد تعليقات اللجنة على المسائل المتصلة بفريق الأمم المتحدة القطري في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Le Comité consultatif fait d'autres observations sur le plan de financement standard dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780). UN وتعلق اللجنة الاستشارية كذلك على نموذج التمويل الموحد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Le Comité étudie plus en détail la question de la gestion des rations dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (voir A/67/780) (par. 122). UN وتناقش اللجنة إدارة حصص الإعاشة على نحو أوسع في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (انظر A/67/780) (الفقرة 122)
    Le Comité formule d'autres observations sur la question du personnel fourni par les gouvernements dans son rapport sur les questions concernant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/68/782). UN وتبدي اللجنة المزيد من التعليقات بشأن الأفراد المقدمين من الحكومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    Le Comité consultatif a fait des observations plus détaillées sur les activités de détection de mines et de déminage dans son rapport à paraître sur les questions transversales concernant les opérations de maintien de la paix (A/67/780). UN وقد أبدت اللجنة المزيد من التعليقات عن أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها في عمليات حفظ السلام في تقريرها المرتقب عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Le Comité aborde la question de la formation dans les missions de maintien de la paix dans son rapport sur les questions transversales concernant les opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وتتناول اللجنة موضوع التدريب في بعثات حفظ السلام في سياق تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité aborde la question des projets de construction dans les missions de maintien de la paix dans son rapport sur les questions transversales concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/66/718). UN وتتناول اللجنة مسألة مشاريع التشييد في بعثات حفظ السلام في سياق تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité consultatif a formulé des observations plus détaillées sur la méthode de calcul des dépenses communes de personnel dans son rapport sur les questions transversales concernant les opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN وتدلي اللجنة الاستشارية بمزيد من التعليقات على المنهجية المتبعة فيما يخص التكاليف العامة للموظفين في سياق تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité a formulé des recommandations spécifiques sur la question des postes restés longtemps vacants dans le cadre de son rapport sur les questions transversales concernant les opérations de maintien de la paix (A/66/718) (voir également le paragraphe 25 ci-dessus). UN وقد قدمت اللجنة توصيات محددة بشأن مسألة الوظائف الشاغرة لفترات طويلة في سياق تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718) (انظر أيضا الفقرة 25 أعلاه).
    Les observations du Comité consultatif sur le nombre d'appareils informatiques par personne figurent dans son rapport sur les questions transversales relatives aux opérations de maintien de la paix (A/66/718). UN 55 - وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على نسبة الأجهزة الحاسوبية في تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    Le Comité étudie plus en détail la question de la gestion des carburants dans son rapport transversal sur les questions de maintien de la paix (A/67/780) (par. 121). UN وتناقش اللجنة إدارة الوقود على نحو أوسع في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780) (الفقرة 121).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus