Examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement | UN | استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطـة التنفيذيـة مـن أجـل التنميـة التي تضطلـع بهـا |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنميـة التي تضطلع بها منظومـة اﻷمم المتحدة |
Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية مـن أجل التنمية التي |
Examen triennal des activités opérationnelles des Nations Unies au service de la coopération pour le développement | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطــة التنفيذيـة مـن أجل التنميـة التي تضطلـع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
Examen triennal des activités opérationnelles des Nations Unies au service de la coopération pour le développement | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطــة التنفيذية من أجــل التنميــة التــي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
C'est ce qu'ont confirmé les informations rassemblées à l'occasion de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies entrepris en 1995. | UN | وقد أكدت ذلك المعلومات التي جمعت بمناسبة استعراض عام ١٩٩٥ الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
L'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies par l'Assemblée générale montre qu'il reste des difficultés à surmonter pour rendre le système des Nations Unies plus cohérent et plus efficace dans ce domaine. | UN | وخلصت الجمعية العامة من الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة إلى أنه ما زالت هناك تحديات فيما يتعلق بجعل منظومة الأمم المتحدة أكثر اتساقا وكفاءة. |
L'examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies dégage de nouveaux enjeux majeurs. | UN | والاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة تبرز تحديات جديدة كبيرة. |
N. Examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement | UN | نون - استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات |
Une nouvelle résolution sur l'examen triennal sera examinée par l'Assemblée générale cette année. | UN | - ستنظر الجمعية العامة هذا العام في قرار جديد بشأن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
La question du financement reste l'un des domaines prioritaires de l'examen triennal complet. | UN | 22 - لا يزال التمويل مجالا ذا أولوية للاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية. |
L'UNICEF fera périodiquement le point de l'exécution du plan d'action qu'il a conçu pour donner suite à l'examen triennal complet des activités de développement. | UN | 91 - سيجرى استعراض دوري لخطة عمل اليونيسيف للاستجابة لاستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
Projet de résolution sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | مشروع القرار بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général présentant un examen triennal complet des conditions d'emploi et de la rémunération des membres de la Cour internationale de Justice et des juges et juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لشروط الخدمة والتعويضات لأعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصين للمحكمتين الجنائيتين |
:: Le PNUD, le FNUAP, l'UNICEF, le PAM et l'ONUDI présentent chaque année au Conseil économique et social, par l'intermédiaire de leurs organes directeurs, des rapports annuels sur la mise en œuvre de l'examen triennal complet et les questions connexes, y compris la simplification et l'harmonisation. | UN | :: يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي واليونيدو تقارير سنوية عن تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات والمسائل ذات الصلة، بما في ذلك التبسيط والمواءمة، عن طريق مجالس إدارة كل منهما، إلى المجس الاقتصادي والاجتماعي |
II. Étapes franchies dans la simplification et l'harmonisation depuis l'adoption de l'examen triennal complet de 2007 des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies | UN | ثانيا - المراحل المنجزة في عملية التبسيط والمواءمة منذ اعتماد الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2007 |
L'actuel examen triennal exhaustif des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies est nécessaire et vient à son heure compte tenu de la baisse des ressources allouées aux fonds et aux programmes. | UN | والاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، الذي ينفذ هذا العام، استعراض يجيء في الوقت المناسب بالنظر إلى الهبوط الحاصل في الموارد المخصصة للصناديق والبرامج. |