"الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Français

    • triennal
        
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    L'examen triennal des orientations des activités opérationnelles de développement a continué de servir de cadre aux efforts interinstitutions visant à améliorer la coordination et les effets des activités de développement, en particulier au niveau des pays. UN واستمر الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية في توفير إطار هام للجهود المشتركة بين الوكالات والرامية إلى تنسيق اﻷنشطة الإنمائية واﻷثر المترتب عليها، خاصة على الصعيد القطري.
    Le prochain examen triennal des activités opérationnelles du système des Nations Unies offrira la possibilité de progresser dans chacun de ces domaines. UN 10 - والعملية المقبلة المتصلة باستعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات توفر فرصة للتقدم في كل من هذه المجالات.
    L'application efficace de l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement revêt donc une importance capitale. UN ومن ثم، فإن التنفيذ الفعال للاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية هو أمر على قدر هائل من الأهمية.
    État de l'application de la résolution 56/201 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. 828 (XXXII) UN 2003/3 التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    2011/7 : Progrès accomplis dans l'application de la résolution 62/208 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN 2011/7: التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/2008 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية المتعلقة بالتنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Elles ont toutefois souligné la possibilité qu'il s'avérerait peut-être nécessaire de revenir sur cette question lors d'une session ultérieure à la lumière des résultats de l'examen triennal des activités opérationnelles du système des Nations Unies lors de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأكدت الوفود، مع هذا، أن ثمة احتمالا للعودة إلى هذا الموضوع في دورة لاحقة، وذلك في ضوء استعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية لأغراض التنمية بحلول الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    b) Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN (ب) الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    b) Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN (ب) الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    Conformément à la décision IDB.23/Dec.12 du Conseil, les rapports annuels comportent les informations relatives aux activités opérationnelles de développement demandées dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale des Nations Unies, y compris l'examen triennal complet de ces activités. UN وبناءً على طلب المجلس في مقرّره م ت ص-23/م-12، تتضمّن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للسياسة العامة.
    Durant le débat consacré aux activités opérationnelles, le Conseil économique et social a étudié un rapport sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/62/73-E/2007/52), en vue de son examen par l'Assemblée générale. UN 55 - وفي إطار الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية، استعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا بشأن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (A/62/73-E/2007/52).
    30. Encourage les conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies à envisager de nouveaux progrès dans les domaines de la simplification et de l'harmonisation des règles et procédures applicables aux activités opérationnelles lors d'une prochaine session commune, avant le prochain examen triennal. UN 30 - يشجع المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها على أن تنظر، في دورة مشتركة مقبلة لها قبل الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للسياسات، في إحراز قدر أكبر من التقدم في مجالي تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات.
    b) Rapport du Secrétaire général sur un processus de gestion approprié pour l'application de la résolution 59/250 de l'Assemblée générale sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (E/2005/58); UN (ب) تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2005/58)؛
    Dans sa résolution 62/208 sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, l'Assemblée générale a une nouvelle fois souligné l'importance des droits de l'homme pour ces activités. UN كذلك أكدت الجمعية العامة في قرارها 62/208 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، على أهمية حقوق الإنسان في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Dans sa résolution 62/208 sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies, l'Assemblée générale a souligné que les ressources de base demeurent l'assise des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN 3 - ويؤكد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية على أن الموارد الأساسية هي الركيزة الأساسية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    L’examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/50/202, par. 138 et 139 et tableau 6) a révélé que le rôle des coordonnateurs résidents s’était étoffé au cours de la période 1992-1995, aussi bien dans les domaines de la programmation que ceux de la sécurité, des questions humanitaires ainsi que de l’administration et du protocole. UN ٦٢ - أظهر التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للسياسة العامة )انظر A/50/202، الفقرة ١٣٨ والفقرة ١٣٩ والجدول ٦( نمو دور المنسق المقيم خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٥، لا في المسائل البرنامجية فحسب، بل وفي والمسائل اﻷمنية واﻹنسانية واﻹدارية المشتركة والبروتوكول أيضا.
    Le présent rapport devrait également être lu en parallèle avec le rapport du Secrétaire général sur le Groupe d'étude sur les technologies de l'information et de la communication (E/2001/7) et le rapport du Secrétaire général (E/2001/66) pour l'examen triennal d'ensemble des politiques relatives aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN كما ينبغي الاطلاع عليه بالاقتران بتقرير الأمين العام بشأن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (E/2001/7) ، وتقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2001/66).
    L’examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/50/202, par. 138 et 139 et tableau 6) a révélé que le rôle des coordonnateurs résidents s’était étoffé au cours de la période 1992-1995, aussi bien dans les domaines de la programmation que ceux de la sécurité, des questions humanitaires ainsi que de l’administration et du protocole. UN عبء العمل ٩٣ - أظهر التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للسياسة العامة )انظر A/50/202، الفقرتين ١٣٨ و ١٣٩ والجدول ٦( نمو دور المنسق المقيم خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٥، ليس في المسائل البرنامجية فحسب، بل أيضا في المسائل اﻷمنية واﻹنسانية واﻹدارية المشتركة والبروتوكول.
    Dans son rapport sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement de l'ONU (A/62/295), le Secrétaire général a relevé la nouvelle dynamique des pays du Sud, notamment les possibilités et les problèmes qui se font jour dans le domaine du développement. UN (ﻫ) أن الأمين العام، أبرز في تقريره عن استعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية التي يضطّلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي (A/62/295)، الديناميات المتغيرة في بلدان الجنوب، بما في ذلك الفرص المستجدة والتحديات الناشئة الماثلة أمام التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus