Rappelant le mandat et le programme de travail pluriannuel de la Commission, que le Conseil a approuvés par sa résolution 1995/55, | UN | وإذ يشير إلى صلاحيات اللجنة وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات الذي أيده المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥، |
Rappelant le mandat et le programme de travail pluriannuel de la Commission, que le Conseil a approuvés par sa résolution 1995/55, | UN | وإذ يشير إلى صلاحيات اللجنة وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات الذي أيده المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥، |
Considérant également que le suivi de l'Année fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2014, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2014، |
Considérant que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2004, | UN | وإذ تسلم بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
Considérant également que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2004, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
Considérant que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2004, | UN | وإذ تسلم بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
Les questions de la famille, dans le cadre de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social, devraient être considérées comme des composantes d'une approche intégrée en matière de développement. | UN | وينبغي اعتبار المسائل الأسرية، في إطار جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية، عناصر في نهج متكامل إزاء التنمية. |
Considérant aussi que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2014, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2014، |
Considérant également que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2014, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال للجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2014، |
Considérant également que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2014, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2014، |
Considérant également que le suivi de l'Année fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2014, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2014، |
Le présent rapport a été établi conformément au mandat de la Commission de la population et du développement et à son programme de travail pluriannuel de caractère thématique, approuvés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/55. | UN | أعد هذا التقرير طبقا لاختصاصات لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات والمواضيعي المنحى اللذين أيدهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٥/٥٥. |
1. Décide que les activités consécutives à la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille feront partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2006; | UN | " 1 - تقـرر أن متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2006؛ |
Reconnaissant que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2004, | UN | " وإذ تسلم بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
Estimant que le suivi de l'Année internationale de la famille fait partie intégrante de l'ordre du jour et du programme de travail pluriannuel de la Commission du développement social jusqu'en 2004, | UN | " وإذ تسلم بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
2. Le présent rapport sur les activités des organisations intergouvernementales et non gouvernementales relatives à la mise en oeuvre du Programme d'action a été établi conformément au mandat de la Commission de la population et du développement et à son programme de travail pluriannuel de caractère thématique, approuvés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1995/55. | UN | ٢ - وقد أعد هذا التقرير عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بتنفيذ برنامج العمل طبقا لاختصاصات لجنة السكان والتنمية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات والمواضيعي المنحى اللذين أيدهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٥/٥٥. |