"الشامل للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • complet du Comité
        
    • ouvert du Comité
        
    • exhaustif du Comité
        
    • 'ensemble du Comité
        
    • d'ensemble du
        
    • ensemble annuel du
        
    Le rapport complet du Comité spécial contre l'apartheid précise que UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    14. Adoption du rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à la Conférence des Parties, y compris les conclusions et recommandations. UN 14- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    14. Adoption du rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à la Conférence des Parties, y compris les conclusions et recommandations. UN 14- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    38. Salue le rôle important et le caractère ouvert du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, organe essentiel pour traiter de la question de la sécurité alimentaire et de la nutrition dans le monde ; UN 38 - تسلم بالدور المهم والطابع الشامل للجنة الأمن الغذائي العالمي باعتبارها جهازا رئيسيا يعنى بمعالجة مسألة الأمن الغذائي العالمي والتغذية؛
    Je voudrais également saluer le rapport exhaustif du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, dont l'Indonésie est actuellement membre. UN وأود أيضا أن أرحب بالتقرير الشامل للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وإندونيسيا من أعضائها الحاليين.
    E/1993/47/Add.1 et 2 Rapport d'ensemble du Comité administratif de coordination pour 1992 UN E/1993/47/Add.1 و 2 التقرير السنوي الشامل للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٢
    14. Adoption du rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à la Conférence des Parties, y compris les conclusions et recommandations UN 14- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    10. Adoption du rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à la Conférence des Parties, y compris les conclusions et recommandations. UN 10- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    10. Adoption du rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à la Conférence des Parties, y compris les conclusions et recommandations UN 10- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    6. Adoption du rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à la Conférence des Parties, y compris les conclusions et recommandations UN 6- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    10. Adoption du rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à la Conférence des Parties, y compris les conclusions et recommandations. UN 10- اعتماد التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات.
    33. D'après une autre communication, le rapport complet du Comité devrait être amélioré et inclure les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation des sols et de la désertification. UN 33- وأشارت مساهمة أخرى إلى ضرورة تحسين التقرير الشامل للجنة وتضمينه معلومات عن الآثار الاقتصادية والاجتماعية لتردي التربة والتصحر.
    Ayant examiné le rapport complet du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention sur sa neuvième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 21 au 25 février 2011, UN وقد استعرض التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن دورتها التاسعة، المعقودة في بون بألمانيا، في الفترة 21-25 شباط/فبراير 2011،
    38. Salue le rôle important et le caractère ouvert du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, organe essentiel pour traiter de la question de la sécurité alimentaire et de la nutrition dans le monde; UN 38 - تسلّم بالدور المهم والطابع الشامل للجنة الأمن الغذائي العالمي باعتبارها جهازا رئيسيا يعنى بمعالجة مسألة الأمن الغذائي العالمي والتغذية؛
    33. Salue le rôle important et le caractère ouvert du Comité de la sécurité alimentaire mondiale en tant qu'organe essentiel pour traiter le problème de la sécurité alimentaire mondiale, notamment dans le cadre du Partenariat mondial pour l'agriculture, la sécurité alimentaire et la nutrition; UN " 33 - تسلم بالدور المهم والطابع الشامل للجنة الأمن الغذائي العالمي باعتبارها جهازا رئيسيا يعنى بمعالجة مسألة الأمن الغذائي العالمي، بما في ذلك في سياق الشراكة العالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي والتغذية؛
    Ayant étudié le rapport exhaustif du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention sur sa première session, tenue à Rome (Italie) du 11 au 22 novembre 2002, UN وقد استعرض التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن أعمال دورتها الأولى المعقودة في روما بإيطاليا في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    E/1993/47/Add.1 et 2 Rapport d'ensemble du Comité administratif de coordination pour 1992 UN E/1993/47/Add.1 و 2 التقرير السنوي الشامل للجنة التنسيق اﻹدارية عن عام ١٩٩٢
    8. Note du Secrétaire général sur le rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1993 UN ٨ - مذكــرة مـن اﻷميـن العـــام عن التقريــر السنوي الشامل للجنة تنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus