"الشبكة العالمية للنقاط" - Traduction Arabe en Français

    • réseau mondial de pôles
        
    • au réseau
        
    Le réseau mondial de pôles commerciaux devrait être davantage utilisé pour la commercialisation de ces produits. UN وينبغي استعمال الشبكة العالمية للنقاط التجارية على نطاق أوسع كوسيلة لتسويق هذه المنتجات.
    Le réseau mondial de pôles commerciaux devrait être davantage utilisé pour la commercialisation de ces produits. UN وينبغي استعمال الشبكة العالمية للنقاط التجارية على نطاق أوسع كوسيلة لتسويق هذه المنتجات.
    Le réseau mondial de pôles commerciaux devrait être davantage utilisé pour la commercialisation de ces produits. UN وينبغي استعمال الشبكة العالمية للنقاط التجارية على نطاق أوسع كوسيلة لتسويق هذه المنتجات.
    ∙ Paragraphe 9 : Lancement officiel du réseau mondial de pôles commerciaux; UN :: الفقرة 9: الإعلان الرسمي عن الشبكة العالمية للنقاط التجارية؛
    Des " sites miroirs " couvrant toutes les zones géographiques ont en outre été créés pour faciliter l'accès au réseau mondial de pôles commerciaux. UN وأنشئت مواقع عاكسة تغطي جميع المناطق الجغرافية لزيادة تسهيل فرص الوصول إلى الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    1. État de développement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ١- تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية حتى اﻵن
    3. Services et infrastructure informationnelle du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٣- خدمات الشبكة العالمية للنقاط التجارية والمرافق اﻷساسية للمعلومات
    Le réseau mondial de pôles commerciaux, examiné dans le chapitre suivant, en offre un exemple concret. UN وإن إقامة الشبكة العالمية للنقاط التجارية، التي تُناقش في الفصل القادم، يشكل طريقة ملموسة لتناول هذه القضية.
    5. Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Point 5 : Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN البند ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Le projet de Déclaration ministérielle de Colombus, auquel est notamment associé le lancement du réseau mondial de pôles commerciaux, sera soumis à la Réunion ministérielle pour adoption. UN سيعرض مشروع اعلان كولومبوس الوزاري الذي يتضمن في جملة ما يتضمن بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية، على الاجتماع الوزاري لاعتماده.
    5. Adoption de la Déclaration ministérielle de Columbus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٥- اعتماد إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    D. État du réseau mondial de pôles commerciaux 13 — 48 UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية ٣١ - ٨٤
    1. État de développement du réseau mondial de pôles commerciaux 13 — 23 UN ١- تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية حتى اﻵن ٣١ - ٣٢
    D. État du réseau mondial de pôles commerciaux UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Les activités de téléenseignement pourraient être diffusées sur l'Intranet virtuel du réseau mondial de pôles commerciaux, décrit plus haut dans le présent rapport. UN ويمكن إدراج أية دورات تعليمية عن بعد يتم تطويرها في الشبكة العالمية للنقاط التجارية والشبكة الداخلية الافتراضية الوارد وصفها أعلاه في هذا التقرير.
    Le coordonnateur régional pour l'Afrique et un expert en efficacité commerciale ont assuré des activités de suivi et fourni un appui fonctionnel pour la mise en place du réseau mondial de pôles commerciaux, en collaboration avec des experts en informatique et en technologie de l'information. UN واضطلع المنسق الإقليمي لأفريقيا والخبير المعني بالكفاءة في التجارة بأنشطة في مجال الرصد ووفرا دعماً فنياً، بالتعاون مع خبراء في تكنولوجيات الحاسوب والمعلومات، لتكوين الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    Le coordonnateur régional pour l'Afrique et un expert en efficacité commerciale se sont chargés de la supervision et ont mis sur pied, en collaboration avec d'autres experts, le réseau mondial de pôles commerciaux (GPNet). UN واضطلع المنسق الإقليمي لأفريقيا والخبير المعني بالكفاءة في التجارة بأنشطتهما المتعلقة برصد وإنشاء الشبكة العالمية للنقاط التجارية، بالتعاون مع بعض الخبراء.
    Le réseau mondial de pôles commerciaux devrait également continuer de s'étendre, qu'il s'agisse du nombre des pôles commerciaux participants ou de la nature des services offerts. UN كما أن الشبكة العالمية للنقاط التجارية سوف تستمر في التوسع سواء بالنسبة لعدد النقاط التجارية المشترِكة أو لطبيعة الخدمات المقدمة.
    v) Abaisser le coût de l'accès au réseau mondial de pôles commerciaux, notamment grâce à l'augmentation du nombre de sites miroirs; UN `٥` مواصلة الجهود الرامية إلى خفض تكاليف الوصول إلى الشبكة العالمية للنقاط التجارية، وذلك بطرق منها زيادة عدد المواقع المطابقة لﻷصل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus