"الشبكة القانونية الكندية المعنية" - Traduction Arabe en Français

    • le Réseau juridique canadien
        
    274. le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est déclaré satisfait des réponses claires que le Belize avait données aux recommandations. UN 274- أعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للاستجابات الواضحة للتوصيات من جانب بليز.
    589. le Réseau juridique canadien VIH/sida a salué l'acceptation par Vanuatu de la plupart des recommandations. UN 589- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن تقديرها للمعدل المرتفع لقبول التوصيات.
    287. le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est déclaré très préoccupé par la criminalisation dans le Code pénal des relations sexuelles entre adultes de même sexe consentants. UN 287- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز عن قلقها إزاء تجريم من يقيمون علاقات جنسية مثلية بالتراضي بموجب قانون العقوبات.
    480. le Réseau juridique canadien VIH/sida a fait état de la décision du Comité des droits de l'homme, qui avait considéré qu'ériger l'homosexualité en infraction violait le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 480- ولاحظت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي يجرم سلوك المثليين جنسياً ينتهك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    509. le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité la Côte d'Ivoire d'avoir accepté la recommandation concernant la lutte contre la discrimination fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelle. UN 509- وأثنت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على كوت ديفوار لقبولها بالتوصية المتعلقة بعدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    567. le Réseau juridique canadien VIH/sida s'est arrêté sur la recommandation 60 du rapport du Groupe de travail, qui visait à abroger les dispositions du Code pénal érigeant en infraction les activités sexuelles entre adultes consentants du même sexe. UN 567- قدمت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز التوصية الستين من تقرير الفريق العامل، الرامية إلى إلغاء أحكام قانون العقوبات التي تجرِّم الممارسات الجنسية بين بالغين بالتراضي من نفس الجنس.
    726. le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité la Guinée équatoriale d'avoir accepté la majorité des recommandations. UN 726- وأشادت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بغينيا الاستوائية لقبولها العدد الأكبر من التوصيات.
    358. le Réseau juridique canadien VIH/sida a noté avec satisfaction que le Gouvernement s'était engagé à accepter plusieurs recommandations faites durant l'Examen périodique universel et à sensibiliser la population au problème de la discrimination. UN 358- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بالتزام الحكومة بقبول عدد من التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل وبتوعية عامة الجمهور بمسألة التمييز.
    789. le Réseau juridique canadien VIH/sida a exprimé sa préoccupation face au rejet par l'Ouganda de certaines recommandations relatives aux personnes LGBT. UN 789- وأعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن القلق لرفض أوغندا بعض التوصيات المتعلقة بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    320. le Réseau juridique canadien VIH/sida et Action Canada pour la population et le développement, dans une déclaration commune, ont salué les mesures récemment prises pour intégrer les normes fondamentales des droits de l'homme dans le Code pénal, en particulier l'abolition de la peine de mort. UN 320- ورحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، في بيان مشترك، بالخطوات الأخيرة المتخذة لإدراج الأعراف الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون الجزائي، ولا سيما إلغاء عقوبة الإعدام.
    620. le Réseau juridique canadien VIH/sida a félicité le pays d'avoir accepté les recommandations relatives aux programmes de lutte contre le VIH/sida et visant à promouvoir une plus grande tolérance à l'égard de la communauté des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres. UN 620- وهنأت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز البلد على قبول التوصيات المتعلقة ببرامج مكافحة فيروس نقص المباعة البشرية/الإيدز وتشجيع المزيد من التسامح مع جماعة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    420. le Réseau juridique canadien VIH/sida a salué l'acceptation par le Chili des recommandations 27, 28 et 29, au titre desquelles il convenait de mettre en œuvre des mesures de prévention de la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle, d'interdire les discriminations de ce type dans la loi et d'appliquer les Principes de Jogjakarta. UN 420- رحبت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بقبول شيلي للتوصيات 27 و28 و29 التي وافقت شيلي بموجبها على تنفيذ مبادرات لمنع التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية، ولتحريم التمييز المستند إلى هذه الأسباب بموجب القانون، وللأخذ بمبادئ يوغياكارتا.
    Pendant la période considérée, l'organisation a soumis des déclarations conjointes au Conseil des droits de l'homme avec le Réseau juridique canadien VIH/sida et ILGA Europe. UN في الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت المنظمة إلى مجلس حقوق الإنسان بيانات مشتركة مع الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ومع الرابطة الدولية للمثليين والمثليات - فرع أوروبا.
    341. Tout en se félicitant des différentes recommandations acceptées, le Réseau juridique canadien VIH/sida regrettait que les réponses de la République dominicaine à plus de 30 recommandations n'aient pas été disponibles avant la séance plénière, ce qui limitait la capacité des parties prenantes à s'engager dans le processus de manière significative. UN 341- بالرغم من إعراب الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز عن تقديرها لقبول عدد من التوصيات، فقد عبرت عن أسفها لعدم إتاحة رد الحكومة على أزيد من 30 توصية قبل الجلسة العامة، وهو ما حد من قدرة أصحاب المصلحة على المشاركة بطريقة معقولة في هذه المرحلة من العملية.
    764. le Réseau juridique canadien VIH/sida a déclaré que les interdictions, prévues à l'article 629 du Code pénal, s'agissant des relations sexuelles entre adultes consentants de même sexe violaient le droit international des droits de l'homme en vigueur. UN 764- وذكرت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز أن أشكال الحظر المفروضة على العلاقات الجنسية المثلية بين بالغين متراضيين بموجب المادة 629 من قانون العقوبات هو انتهاك للقانون الدولي القائم لحقوق الإنسان.
    374. S'exprimant également au nom de la Commission internationale gay et lesbienne des droits de l'homme, le Réseau juridique canadien VIH/sida a remercié la délégation de son approche constructive et de l'examen qu'elle avait fait de toutes les recommandations. UN 374- أعربت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، باسمها وباسم اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والمثليات، عن تقديرها للنهج البناء الذي اعتمده الوفد والاهتمام الذي أولته الدولة للتوصيات.
    321. Dans une déclaration conjointe avec le Réseau juridique canadien VIH/sida et Federatie van Netherlandse Verenigingen tot Integratie van Homoseksualiteit − COC Nederland, l'Association internationale des gays et des lesbiennes d'Europe (ILGA-Europe) a préconisé de mettre en œuvre un complément de mesures visant à lutter contre la discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles. UN 321- في بيان مشترك مع الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واتحاد الرابطات الهولندية للمثلية الجنسية - مركز الثقافة والترفيه في هولندا، نادت الرابطة الدولية للمثليات والمثليين (فرع أوروبا) بالمزيد من التدابير لمحاربة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    32. le Réseau juridique canadien VIH/sida publie la Revue canadienne VIH/sida, dans laquelle paraissent régulièrement des articles sur les Directives internationales relatives au VIH/sida et aux droits de l'homme et sur les mesures prises dans le monde entier en vue de promouvoir le droit, l'éthique et les droits de l'homme dans le contexte du VIH/sida. UN 32- وتصدر الشبكة القانونية الكندية المعنية بالإيدز وفيروسه مجلة السياسات والقوانين الكندية المتعلقة بالإيدز وفيروسه وتنشر فيها بصورة منتظمة مقالات عن المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس الإيدز/مرض الإيدز وحقوق الإنسان، وعن مبادرات اتخذت في جميع أنحاء العالم لترويج القوانين والآداب وحقوق الإنسان في سياق الإيدز وفيروسه.
    16. le Réseau juridique canadien VIH/sida demeure un membre actif du Global Treatment Access Group (GTAG), groupement d'organisations de la société civile canadienne qui travaillent ensemble sur les questions de formation et de sensibilisation en matière d'accès aux traitements et aux soins de santé dans les pays en développement. UN 16- ولا تزال الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب عضواً نشطاً في الفريق العالمي المعني بإتاحة فرص الحصول على العلاج، وهو فريق عامل ينتمي إلى منظمات المجتمع المدني الكندية وينفذ أنشطة مشتركة في مجال التوعية والدعوة بشأن المسائل المتصلة بإتاحة فرص الحصول على العلاج وغير ذلك من جوانب الرعاية الصحية في البلدان النامية.
    41. Dans sa contribution, le Réseau juridique canadien sur le VIH/sida aborde plusieurs points, dont le premier est la gamme des services en rapport avec le VHI/sida fournis dans les prisons canadiennes. Le Réseau indique qu'il est clairement établi que la consommation de drogues illicites est courante dans les établissements pénitentiaires au Canada comme dans d'autres pays. UN 41- أثارت الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، في إسهامها، عدداً من القضايا المحددة وأولها الخدمات الشاملة التي توفر في السجون في كندا فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وتلاحظ الشبكة أن استخدام المخدرات غير المشروعة في السجون على نطاق واسع سواء في كندا أو في بلدان أخرى هو أمر موثَّق بصورة جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus