Les documents et le rapport de la deuxième réunion seront disponibles sur le site Internet de la Convention de Bâle en temps voulu. | UN | وستتاح وثائق وتقرير الاجتماع الثاني على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل في الوقت المناسب. |
Le projet de directives sur la gestion écologiquement rationnelle était disponible sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | وأفاد بأنّ مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئيا متاح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Le projet de directives sur la gestion écologiquement rationnelle était disponible sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | وأفاد بأنّ مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئيا متاح على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Les observations reçues sur le projet de janvier 2004 ont été affichées sur le site Web de la Convention de Bâle. | UN | وعرضت التعليقات التي تم تلقيها على مشروع كانون الثاني/يناير 2004 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Le secrétariat a également créé, sur le site Web de la Convention de Bâle, une page sur laquelle les accords existants peuvent être affichés s'ils ont été communiqués au secrétariat sous forme électronique. | UN | وقد أنشأت الأمانة كذلك صفحة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل بحيث يمكن وضع الاتفاقات الحالية إذا قدمت إلى الأمانة بشكل إلكتروني أن توضع على تلك الشبكة. |
Recueillir et diffuser les textes législatifs et d'autres matériels juridiques sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Rassembler sur le site Internet de la Convention de Bâle, en vue de leur diffusion, les textes législatifs et d'autres matériels juridiques. | UN | جمع ونشر نصوص التشريعات وغيرها من المواد القانونية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Recueillir et diffuser les textes législatifs et d'autres matériels juridiques sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
La liste des experts désignés est disponible sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة الخبراء الـمُعينين على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الانترنت.(( |
Diffusion des dernières informations sous une forme qui en rend l'utilisation aisée; colloque aux fins d'échange d'informations; affichage sur le site Internet de la Convention de Bâle des notifications dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, sous réserve de disposer de ressources à cet effet, et rapports à la Conférence des Parties | UN | تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، رهناً بتوفر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف. |
Les informations données dans les réponses aux questionnaires seraient mises à disposition soit sur le site Internet de la Convention de Bâle soit sur copie papier. | UN | أمّا المعلومات المستقاة من الردود على الاستبيان فستوضع في المتناول إمّا بعرضها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل أو بنشرها في طبعة ورقية. |
4. Prie le secrétariat de placer le texte de ces accords ou arrangements sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة وضع نصوص مثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
4. Prie le secrétariat de placer le texte de ces accords ou arrangements sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | 4- يطلب إلى الأمانة وضع نصوص مثل هذه الاتفاقيات أو الترتيبات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Le Bureau élargi a prié le secrétariat de l'aider à transmettre le document du Président sur les mouvements transfrontières des téléphones portables usés aux Parties et de l'afficher sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | 4 - وطلب المكتب الموسع إلى الأمانة أن تساعد في إبلاغ الأطراف بالورقة التي أعدّها الرئيس حول نقل الهواتف النقالة المستعملة عبر الحدود، وأن تنشر هذه الورقة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Les observations reçues d'ici au 28 février 2013 seront publiées sur le site Internet de la Convention de Bâle. | UN | وسوف تُنشر التعليقات الواردة قبل 28 شباط/فبراير 2013 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت. |
Les compilations et les fiches d'information par pays sont mises à disposition sur le site Internet de la Convention de Bâle à l'adresse suivante : www.basel.int. | UN | تتاح سلسلة الوثائق وصحف الوقائع القطرية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل www.basel.int. |
Les observations reçues comme suite au paragraphe 6 de la décision BC-11/5 ont été affichées sur le site Web de la Convention de Bâle. | UN | أما التعليقات التي وردت عملاً بأحكام الفقرة 6 من المقرر ا ب - 11/5 فقد وُضِعَت على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.() |
La liste des experts désignés est disponible sur le site Web de la Convention de Bâle. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة الخبراء الـمُعينين على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على.(( |
Le projet de directives techniques a été publié sur le site Web de la Convention de Bâle le 23 décembre 2013, pour observations avant le 28 février 2014. | UN | وقد وُضع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013 للتعليق عليه في موعد غايته 28 شباط/فبراير 2014. |
9. Encourage les Parties à informer le Secrétariat sur les conditions qu'elles appliquent en ce qui concerne les équipements usagés qui ne devraient pas normalement être considérés comme des déchets et prie le Secrétariat de les publier sur le site Web de la Convention de Bâle.] | UN | 9 - يشجع الأطراف على إبلاغ الأمانة عن أي شروط تطبقها فيما يتعلق بالمعدات التي ينبغي في العادة ألا تعامل على أنها نفايات، ويطلب إلى الأمانة نشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.] |
La liste des membres du groupe de travail peut être consultée sur le site Web de la Convention de Bâle. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة أعضاء الفريق العامل في الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.() |