"الشحن وما" - Traduction Arabe en Français

    • fret et
        
    Le montant demandé pour les services divers correspond aux coûts ci-après : fret et dépenses connexes, frais d'assurance générale, frais bancaires, frais de taxi et charges diverses. UN وتتعلق الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن وما يتصل به والتأمين العام والرسوم المصرفية وأجرة سيارات الركوب وغيرها من التكاليف المتنوعة.
    ii) La réduction des dépenses prévues au titre du fret et des coûts connexes relatifs à l'expédition d'articles provenant d'autres missions, justifiée par l'expérience récente; UN ' 2` انخفاض تكاليف الشحن وما يتصل بها من التكاليف ذات الصلة بالنقل الداخلي وعمليات الشحن من بعثات أخرى، استناداً إلى أنماط الإنفاق الحديثة؛
    Elle est en partie compensée par la diminution des ressources nécessaires au titre du fret et des dépenses connexes liés au déploiement du matériel appartenant aux contingents, dont la plus grande partie devrait être sur le théâtre des opérations avant le début de l'exercice. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاعتمادات المخصصة لتكاليف رسوم الشحن وما يتصل بها فيما يخص نشر المعدات المملوكة للوحدات، التي من المفترض أن معظمها كان موجودا في مسرح العمليات قبل بداية فترة الميزانية.
    7. fret et dépenses connexes 220,0 UN رسوم الشحن وما إليها
    6. fret et dépenses connexes 569,6 UN تكاليف الشحن وما يتصل به
    A.27D.25 Le montant prévu (65 500 dollars, en diminution de 12 700 dollars) représente les frais de transport (fret et dépenses connexes) des marchandises qui seront livrées au Siège. UN ألف-27 دال-25 يتعلق الاعتماد البالغ قدره 500 65 دولار، والذي يعكس نقصانا قدره 700 12 دولار بنفقات الشحن وما يتصل بذلك من تكاليف شحن البضائع التي يتعين توصيلها للمقر إتماما لعملية الشراء.
    e) 279 500 dollars pour divers services, en particulier le fret et les charges connexes. UN )ﻫ( ٠٠٥ ٩٧٢ دولار للخدمات المتنوعة، لا سيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    27D.60 Le montant prévu (77 300 dollars, soit une diminution de 17 600 dollars) représente les frais de transport (fret et dépenses connexes) des marchandises qui seront livrées au Siège. UN ٧٢ دال - ٠٦ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٣ ٧٧ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٦ ٧١ دولار، بتكاليف الشحن وما يتصل بها من تكاليف لشحن البضائع التي يتعين تسليمها للمقر في سياق عمليات الشراء.
    27D.60 Le montant prévu (77 300 dollars, soit une diminution de 17 600 dollars) représente les frais de transport (fret et dépenses connexes) des marchandises qui seront livrées au Siège. UN ٢٧ دال - ٦٠ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٣٠٠ ٧٧ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٦٠٠ ١٧ دولار، بتكاليف الشحن وما يتصل بها من تكاليف لشحن البضائع التي يتعين تسليمها للمقر في سياق عمليات الشراء.
    Est inclus dans ces prévisions de dépenses un montant destiné à couvrir le coût du fret et les dépenses connexes représentant 12 % de la valeur à l'achat (19 700 dollars). UN وتشمل التقديرات رسوم الشحن وما يتصل بها من التكاليف التي تشكل ١٢ في المائة من قيمة الشراء )٧٠٠ ١٩ دولار(.
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن وما يتصل بها
    fret et dépenses connexes 2 000 UN تكاليف الشحن وما يتصل به
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن وما يتصل بها
    f) 266 100 dollars (soit une réduction de 33 800 dollars) pour divers services, en particulier le fret et les charges connexes. UN )و( ١٠٠ ٢٦٦ دولار، تعكــس نمــوا سلبيا بمقدار ٨٠٠ ٣٣ دولار، للخدمات المتنوعة، ولاسيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    f) 266 100 dollars (soit une réduction de 33 800 dollars) pour divers services, en particulier le fret et les charges connexes. UN )و( ١٠٠ ٢٦٦ دولار، تعكــس نمــوا سلبيا بمقدار ٨٠٠ ٣٣ دولار، للخدمات المتنوعة، ولاسيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    e) 290 700 dollars pour divers services, en particulier le fret et les charges connexes. UN )ﻫ( ٧٠٠ ٢٩٠ دولار، للخدمات المتنوعة، ولا سيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    e) 290 700 dollars pour divers services, en particulier le fret et les charges connexes. UN )ﻫ( ٧٠٠ ٢٩٠ دولار، للخدمات المتنوعة، ولا سيما أجور الشحن وما يتصل بذلك من رسوم.
    Elle est en partie compensée par le fait qu'aucun crédit n'est demandé au titre du fret et des dépenses connexes liées au déploiement du matériel appartenant aux contingents, qui devrait être sur le théâtre des opérations avant le début de l'exercice. UN وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا عدم وجود اعتمادات لتكاليف رسوم الشحن وما يتصل بها فيما يخص نشر المعدات المملوكة للوحدات، التي من المفترض أنها كانت موجودة في مسرح العمليات قبل بداية فترة الميزانية.
    Les principaux facteurs de variation sont les suivants : diminution des dépenses de fret et dépenses connexes liées aux déplacements de matériel appartenant aux contingents; diminution des achats de véhicules et de matériel informatique ou de transmission; imputation sur le compte d'appui du coût des postes des équipes de planification au Siège. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى انخفاض الاعتماد المرصود لعمليات الشحن وما يتصل بها من نفقات تقترن بنقل المعدات المملوكة للوحدات؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصال؛ فضلا عن الانخفاض الناجم عن توقع تمويل وظائف فرق التخطيط في المقر من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Le dépassement tient en grande partie au fait que le coût du rapatriement des engins de levage et de terrassement de deux gouvernements fournissant des contingents (fret et dépenses connexes) a été plus élevé que prévu. UN 22- تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة عامة إلى تكاليف الشحن وما يتصل بها من تكاليف غير متوقعة تتعلق بإعادة محطة هندسة إلى حكومتين مساهمتين بقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus