C'est la dernière personne à avoir eu accès aux échantillons manquants. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الأخير الذي يتوصل مع العينات المفقودة |
Quel est la dernière personne qui a touché à l'alarme ? | Open Subtitles | من هو الشخص الأخير الذي لمس جهاز تشويش الإشارة؟ |
Selon le rapport du shérif, vous êtes la dernière personne à l'avoir vu en vie. | Open Subtitles | طبقا لتقرير مدراء الشرطة، أنت كنت الشخص الأخير لرؤية الدّكتور بيلي حيّ. |
Le secrétaire général a identifié le dernier sur la photo. | Open Subtitles | نائب رئيس الوزراء حدد الشخص الأخير في الصورة |
Je suis le dernier à avoir parler à Wayne Randall | Open Subtitles | كنت الشخص الأخير الذي تكلم مع واين راندل |
Tu es la derniére personne que je voyais prendre ma défense. | Open Subtitles | أنت الشخص الأخير الذي أتوقع منه المجيء للدفاع عني |
Peut-être que je ne veux pas être la dernière personne sur terre. Vraiment ? | Open Subtitles | ربما لا أريد أن أصبح الشخص الأخير على الأرض |
Je suis aussi la dernière personne que vous verrez avant de mourir. | Open Subtitles | أنا أيضا الشخص الأخير أنت سترى أمامك تموت. |
C'est la dernière personne qu'elle a appelé avant de détruire son téléphone. J'appelle la police d'Etat. | Open Subtitles | إنه الشخص الأخير الذي قامت بالإتصال به قبل أن تُتلف هاتفها |
Votre équipe a identité la dernière personne sur la photo ? | Open Subtitles | هل توصل فريقك الى تحديد هوية الشخص الأخير في الصورة ؟ |
Tu es la dernière personne dont j'aurai pensé appeler. | Open Subtitles | انت الشخص الأخير اللذي ظننت بانني سوف اتصل به |
Mais ils ont tué la dernière personne à avoir été dans votre état et j'ai peur qu'ils essaient de vous tuer aussi. | Open Subtitles | لكنّهم قتلوا الشخص الأخير الذي كان في شرطك وأخشى أنّهم سيحاول ويقتلك، أيضا. |
Je ressens ta grasse accusation que parce que je portais l'exacte réplique de sa robe de mariée et ai été la dernière personne à l'avoir vue avant sa sortie théâtrale paniquée que j'ai quelque chose à voir avec sa disparition. | Open Subtitles | أنا مستاءة من إتهامك المترهل فقط لأني إرتديت نسخة مطابقة لفستان زفافها وكنت الشخص الأخير الذي شاهدها قبل إنقلاب مزاجها |
Parce que je dois être la dernière personne à l'avoir vue, et que mon histoire a l'air louche. | Open Subtitles | لأنّي تقـريبًا الشخص الأخير الذي رآها على قيد الحياة وقصّتي تبدو مـريبة فـي أفضـل الظـروف |
"Quelle adrénaline, de savoir que vous êtes la dernière personne qu'elle verra avant de mourir." Proche. | Open Subtitles | "يا له من تسرع، معرِفة أنّك الشخص الأخير الذي ستراه قبل أن تموت" |
Le sexe, c'était nul, tu te fiches de mes sentiments, et tu es la dernière personne à qui j'ai envie de parler. | Open Subtitles | لأن الجنس كان سيء ، لأنك يمكن أن فضلات حول مشاعري ولأنك الشخص الأخير على الاطلاق الذي أريد التحدث معه الآن |
Ma mère dit toujours que la dernière personne vue le soir est celle dont tu rêveras. | Open Subtitles | والدتي كانت دائما تقول أن الشخص الأخير الذي تراه في الليل هو الذي ستحلم عنه |
Je ne savais pas qu'il tuait les gens parce que, comme d'habitude, je suis le dernier à savoir les choses, malgré le fait que je n'ai rien fait mis à part prouver que j'étais un membre légitime de l'équipe. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنه يأكل الناس للعيش لأنه في المعتاد أنا هو الشخص الأخير الذي يعلم بأي شيء على الرغم من أنني لم أفعل أي شيء |
Je suis le dernier à avoir une raison de tuer Donald. | Open Subtitles | ولكن... أنا الشخص الأخير الذي قد يرغب في قتله. |
D'autant plus que le dernier homme que nous avons accusé à tort a fini mort. | Open Subtitles | خاصة أن الشخص الأخير الذي اتهمناه زوراً ميت الآن. |
Il semble que vous ayez été le dernier à voir Chip vivant. | Open Subtitles | حَسناً، نَفْهمُ بأنّك كُنْتَ الشخص الأخير سَيَرى رقاقةَ حيّةَ. |
Tu es la derniére personne à avoir vu Lana en bonne santé. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الأخير الذي رأى (لانا) بخير |