"الشخص الخاطئ" - Traduction Arabe en Français

    • la mauvaise personne
        
    • mauvais gars
        
    • le bon
        
    • homme mal
        
    • le mauvais garçon
        
    • trompe
        
    • mauvais type
        
    Qui que tu sois, tu t'es embrouillé avec la mauvaise personne. Open Subtitles بغض النظر من أنت لقد عبثت مع الشخص الخاطئ
    Vous voulez réellement prendre le risque de coller ce meurtre à la mauvaise personne ? Open Subtitles أنت حقاً تريد ان تقوم بهذه المخاطرة تعلق الجريمة على الشخص الخاطئ
    Certaines personnes TGO cours d'une vie essayer de le faire fonctionner avec la mauvaise personne. Open Subtitles بعض الناس يمضون حياتهم كلها يحاولون أن يجعلوا زواجهم ينجح مع الشخص الخاطئ.
    J'enlèverai ce sourire, comme demandé, et je vous dirai que vous avez le mauvais gars. Open Subtitles سوف افعل ذلك كما طلبت واخبرك بجدية كبيرة بأن عندك الشخص الخاطئ
    J'ai pas sauvé le bon. Open Subtitles لقد أنقذتُ الشخص الخاطئ
    Et il y avait le haut espoir que vous avez obtenu l'homme mal. Open Subtitles وهناك ايضاً أمل كبير بأنك تبحث عن الشخص الخاطئ
    Je me demande si j'ai pas parcouru la nef avec le mauvais garçon juste parce que j'ai voulu me dépêcher et changer les choses, et c'est pourquoi tu vas recevoir cet étrange message sur ton répondeur en rentrant, Open Subtitles خائفة جداً , لقد جعلني جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور
    Ou alors j'ai peux être réalisé que j'ai passé toute la soirée a essayer de passer à la troisième base avec la mauvaise personne. Open Subtitles أو ربما أدركت بأنني قضية الليلة بأكملها و أنا أحاول التقرب من الشخص الخاطئ
    Et donc, contrairement à ce qui semble être, il est au moins possible que vous ayez été piégé pour tuer la mauvaise personne. Open Subtitles ولكن على مايبدو سيظل هناك احتمال بأنك قد خُدعت لقتل الشخص الخاطئ
    Notre victime s'est rapprochée de la mauvaise personne. Open Subtitles حسناً، ربما ضحيتنا قد راهن مع الشخص الخاطئ
    Si vous avez lu mon œuvre, vous savez que la lame s'effritera si la mauvaise personne la touche. Open Subtitles إذا قرأت كتبي فأنت تعلم أيضاً بأن النصل سيحطم الشخص الخاطئ الذي يلمسه
    De plus, tu t'attaques à la mauvaise personne. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك تقشر الشجرة الخاطئة يقصد أنه يمسك الشخص الخاطئ
    Il prouve que vous allez emprisonner la mauvaise personne. Open Subtitles يُثبتُ ذلك أنك على وشك وَضْع الشخص الخاطئ تحت المحاكمة إنتبه لكلامك
    Pour une femme célibataire, le sexe ne peut pas être qu'un jeu qui se joue à 2, sinon, vous allez finir désespérée et allez jouer avec la mauvaise personne. Open Subtitles كإمرأة عازبة، الجنس لا يكون دائماً لعبة للاعبين لأنك ستصابين باليأس و ستلعبين مع الشخص الخاطئ
    Si la mauvaise personne entrait dans sa vie, Ca pourraît être... problématique pour nous tous. Open Subtitles , لو أن الشخص الخاطئ وجد في حياتها . . هذا قد يسبب مشاكل لنا جميعاً
    J'appelle la mauvaise personne et c'est moi qui disparais. Open Subtitles لقد طلبت من الشخص الخاطئ أنا حقيقة الشخص المفقود
    Comme quand un plan élaboré se termine par le démembrement du mauvais gars. Open Subtitles ‫كما يحدث حين تنتهي خطتك بأذية الشخص الخاطئ
    T'as choisi le mauvais gars avec qui merder, connard. Open Subtitles اخترت الشخص الخاطئ لتعبث معه أيها الأحمق
    Vous ne tenez pas le bon type. Open Subtitles لديك الشخص الخاطئ
    Mais vous êtes homme mal. Open Subtitles ولكنك بالفعل الشخص الخاطئ
    Je me demande si j'ai pas parcouru la nef avec le mauvais garçon juste parce que j'ai voulu me dépêcher et changer les choses, et c'est pourquoi tu vas recevoir cet étrange message sur ton répondeur en rentrant Open Subtitles خائفة جداً , لقد جعلني أتسائل إن كنت قد سرت على الممشى مع الشخص الخاطئ فقط لأنني أردت الاستعجال , و تغيير الأمور
    Je l'ignore, mais il aura beau chercher, il se trompe de cible. Open Subtitles أنا لا أعرف. لكنّه سيدور هذا المكان يبحث عن الشخص الخاطئ رأسا على عقب.
    Il a aussi pris le mauvais type pour ça. Open Subtitles . حسناً ، لقد إختار الشخص الخاطئ لهذا أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus