"الشراكات الإنمائية العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • des partenariats mondiaux pour le développement
        
    • les partenariats mondiaux pour le développement
        
    • partenariats mondiaux pour le développement dans
        
    En outre, il a mené des activités visant à intégrer les droits de l'homme, notamment le droit au développement, dans des partenariats mondiaux pour le développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت المفوضية بأنشطة ترمي إلى إدماج حقوق الإنسان، ولا سيما الحق في التنمية، في الشراكات الإنمائية العالمية.
    L'équipe spéciale a appris grâce aux missions techniques qu'il importait de trouver des moyens de renforcer les critères en tant qu'outils pratiques pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans la perspective du droit au développement. UN وقد تعلّمت فرقة العمل من تجربة البعثات التقنية أن من الأمور الهامة إيجاد الوسائل والسبل الكفيلة بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    Il a examiné le rapport de l'équipe spéciale de haut niveau sur sa cinquième session, y compris les évaluations des partenariats mondiaux pour le développement sélectionnés et leur lien avec les critères révisés relatifs au droit au développement, et a formulé des observations sur les critères révisés soumis par l'équipe spéciale. UN ونظر الفريق العامل في تقرير الدورة الخامسة لفرقة العمل الرفيعة المستوى، بما في ذلك، عمليات تقييم الشراكات الإنمائية العالمية المختارة وصلاتها بالمعايير المنقحة للحق في التنمية، وقدم في الوقت نفسه تعليقات على المعايير المنقحة التي قدمتها فرقة العمل.
    Les critères établis par le Groupe de travail aux fins de l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement constituaient de son point de vue un outil précieux à l'usage des États, des acteurs intéressés par le développement et des autres organismes soucieux de renforcer l'efficacité des partenariats mondiaux. UN ورأت أن معايير الفريق العامل المتعلقة بتقييم الشراكات الإنمائية العالمية تتيح وسائل قد تكون مفيدة للدول وللعاملين في مجال التنمية وغير ذلك من الكيانات المعنية العاملة على إقامة شراكات عالمية أكثر فعالية.
    Utiliser les partenariats mondiaux pour le développement pour créer des emplois et promouvoir des modes de vie viables UN تسخير الشراكات الإنمائية العالمية لإتاحة فرص العمل وتحسين أنماط العيش المستدامة
    De tels travaux devraient viser pour l'instant à renforcer les critères en tant qu'outils pratiques pour l'évaluation de partenariats mondiaux pour le développement dans la perspective du droit au développement, à l'usage notamment des acteurs des partenariats intéressés eux-mêmes. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الحالي لهذه العملية في قيام جهات من بينها الجهات الفاعلة في الشراكات ذات الصلة، بتعزيز المعايير بوصفها أداة عملية لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من زاوية الحق في التنمية.
    S'inspirer de l'expérience acquise en perfectionnant et en appliquant les critères favoriserait la mise au point d'un ensemble de normes complet et cohérent permettant d'évaluer la mise en œuvre du droit au développement et de recommander des améliorations à apporter à la pratique des partenariats mondiaux pour le développement. UN والاعتماد على الخبرة المكتسبة من تدقيق وتطبيق المعايير من شأنه أن يفضي إلى وضع مجموعة شاملة ومتماسكة من المقاييس لتقييم إعمال الحق في التنمية والتوصية بإدخال تحسينات على ممارسة الشراكات الإنمائية العالمية.
    Bien qu'il n'ait pas avant tout vocation à nouer des partenariats mondiaux pour le développement, ce qui est la priorité de l'équipe spéciale, ce système permet d'entamer un dialogue constructif entre pairs pour combler les lacunes recensées avec l'aide des États participants, des gouvernements donateurs et des institutions. UN وبغض النظر عن حقيقة أن تركيزها الأولي لا يتجه إلى الشراكات الإنمائية العالمية استناداً إلى الأولويات التي حددتها فرقة العمل، فهذه المنظومة تتيح سبيلاً للحوار البناء فيما بين الأفارقة من أجل تحديد أوجه النقص بمساعدة من الحكومات المشاركة والحكومات والوكالات المانحة.
    a) Nombre accru de partenariats et application de critères progressivement précisés pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans l'optique du droit au développement UN (أ) زيادة عدد التدابير الملموسة والشراكات التي يتفق عليها والتي تطبق معايير يتم تطويرها وصقلها تدريجيا من أجل تقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من منظور الحق في التنمية
    a) Accroissement du nombre de mesures concrètes et de partenariats et application progressive de critères précis pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans l'optique du droit au développement UN (أ) زيادة عدد الشركاء الذين يتفقون على معايير يتم تطويرها وصقلها تدريجيا لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من منظور الحق في التنمية، ويطبقون هذه المعايير
    a) Accroissement du nombre de partenariats et application progressive de critères précis pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans l'optique du droit au développement UN (أ) زيادة عدد الشركاء الذين يتفقون على معايير يتم تطويرها وصقلها تدريجيا لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من منظور الحق في التنمية، ويطبقون هذه المعايير
    a) Accroissement du nombre de partenariats et application de critères précis pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans l'optique du droit au développement UN (أ) زيادة عدد الشركاء الذين يتفقون على معايير محددة لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من الحق في التنمية ويطبقونها
    a) Nombre accru de partenariats et application de critères précis pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans l'optique du droit au développement UN (أ) زيادة عدد الشركاء الذين يتفقون على معايير محددة لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من الحق في التنمية ويطبقونها
    78. L'équipe spéciale estime que les critères du droit au développement doivent être appliqués à tous les aspects des partenariats mondiaux pour le développement, dont le commerce, l'aide, la dette, les transferts de technologie, les migrations et autres questions identifiées dans l'Objectif 8 du Millénaire pour le développement. UN 78- ترى فرقة العمل أن معايير الحق في التنمية يجب أن تطبق على كافة قضايا الشراكات الإنمائية العالمية بما في ذلك التجارة والمعونة والديون ونقل التكنولوجيا والهجرة وغير ذلك من القضايا المحددة في الهدف 8.
    a) Accroissement du nombre de partenariats et application de critères précis pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans l'optique du droit au développement UN (أ) زيادة عدد الشركاء الذين يتفقون على معايير محددة لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من الحق في التنمية ويطبقونها
    a) Accroissement du nombre de partenariats et application de critères précis pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement dans l'optique du droit au développement UN (أ) زيادة عدد الشركاء الذين يتفقون على معايير محددة لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من الحق في التنمية ويطبقونها
    a) Nombre accru de mesures concrètes et de partenariats et application progressive de critères précis pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement du point de vue du droit au développement UN (أ) زيادة عدد التدابير المحددة والشراكات التي تقرّ وتطبق معايير مطورة ومصقولة تدريجيا لتقييم الشراكات الإنمائية العالمية من منظور الحق في التنمية
    Insérer < < notamment > > avant < < dans le cadre des partenariats mondiaux pour le développement > > . Insérer < < entre autres > > avant < < à travers > > . UN تُضاف عبارة " بما في ذلك " قبل عبارة " في الشراكات الإنمائية العالمية " ، وعبارة " أمور عدة منها " بعد عبارة " عن طريق " ، ويعاد تسمية الفقرة الفرعية لتصبح 19-8 (د).
    d) Favoriser la promotion et la défense du droit au développement dans le cadre des partenariats mondiaux pour le développement, tel qu'illustré dans l'objectif 8 des objectifs du Millénaire pour le développement (aide, commerce et réduction de la dette), à travers le plaidoyer, la constitution de réseaux, les conseils techniques et la mise en place de partenariats et d'autres formes de coopération; UN (د) التشجيع على تعزيز الحق في التنمية وحمايته في إطار الشراكات الإنمائية العالمية على النحو الوارد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (المساعدات والتجارة وتخفيف عبء الديون)، وذلك عن طريق الدعوة وإقامة شبكات من العلاقات وتقديم المشورة الفنية وإقامة الشراكات وغير ذلك من أشكال التعاون؛
    g) Promouvoir la coopération internationale et régionale et continuer d'appuyer le Groupe de travail et l'Équipe spéciale de haut niveau du Conseil des droits de l'homme sur le droit au développement en vue de la définition de critères spécifiques pour l'évaluation des partenariats mondiaux pour le développement sous l'angle du droit au développement. UN (ز) تعزيز التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي ومواصلة تقديم الدعم إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، وكلاهما تابع لمجلس حقوق الإنسان، في مجال تطبيق معايير تقييم الشراكات الإنمائية العالمية انطلاقا من منظور الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus