Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Les dirigeants et les peuples africains ont mis la barre très haut avec l'adoption du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. | UN | وقد رفع قادة وشعوب أفريقيا مستوى الأهداف المرجو تحقيقها باعتماد الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا. |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Le Bangladesh se félicite de voir que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) est une initiative animée, contrôlée et gérée par l'Union africaine. | UN | ومما يثلج صدر بنغلاديش أن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا مبادرة يأخذ بها الاتحاد الأفريقي ويملكها ويديرها. |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا للتنمية |
le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) avait préconisé le renforcement des centres pour que puissent être réalisés les objectifs énoncés dans la Convention de Bâle et dans des accords analogues. | UN | وقد دعت الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا إلى وجوب تعزيز هذه المراكز تحقيقاً لمرامي اتفاقية بازل واتفاقات شبيهة. |
57/2 Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
57/2 Déclaration des Nations Unies sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | 57/2 إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا |
Se félicitant que les pays d'Afrique soient résolus, comme ils l'ont réaffirmé dans le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, à promouvoir chez eux la paix, la démocratie, la bonne gouvernance, les droits de l'homme et une saine gestion économique, | UN | وإذ ترحب بالتزام البلدان الأفريقية، حسبما أكّدته من جديد الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا، بتعزيز السلام والديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والإدارة الاقتصادية السليمة في تلك البلدان، |
À travers le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), l'Afrique démontre qu'elle est capable d'assumer plus de responsabilité collective en ce qui concerne le règlement de ses conflits mais aussi dans le cadre de son développement. | UN | وتبرهن أفريقيا من خلال الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا على أنها قادرة على تحمل مسؤولية جماعية أكبر عن حسم صراعاتها وتحقيق تنميتها. |
Nous avons déjà cerné tous les contours de la situation et arrêté un cadre qui devrait nous guider dans ce long processus de lutte contre la pauvreté : c'est le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). | UN | وقد أصبحنا ندرك الجوانب المختلفة لهذه الحالة واتفقنا على إطار نسترشد به في هذا الكفاح الطويل ضد الفقر، ألا وهو الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا. |
Le Bélarus se félicite du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, initiative élaborée par les États africains eux-mêmes. | UN | وبيلاروس ترحب بتنفيذ الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا التي هي مبادرة وضعتها الدول الأفريقية ذاتها. |
L'Ouganda est déterminé à atteindre les objectifs et les buts du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). | UN | وأوغندا ملتزمة بتحقيق أهداف ومقاصد الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا. |
Dans ce contexte, qu'il me soit permis de féliciter les dirigeants de l'Afrique à l'occasion de la création de l'Union africaine et du lancement du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). | UN | واسمحوا لي في هذا السياق، أن أهنئ أيضا القيادة الأفريقية على إنشاء الاتحاد الأفريقي وإقامة الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا. |