"الشراكة العالمية لمجموعة" - Traduction Arabe en Français

    • Partenariat mondial du Groupe
        
    • du Partenariat mondial du
        
    • par le Partenariat mondial du
        
    • un partenariat mondial
        
    • du partenariat global du
        
    • le partenariat global du
        
    • de partenariat mondial du
        
    • au Partenariat mondial du
        
    Nous constatons également avec plaisir les progrès continus dans la mise en œuvre du Partenariat mondial du Groupe des Huit contre la diffusion des armes et matériels de destruction massive. UN ونرحب كذلك بالتقدم المتواصل في تنفيذ الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Projets de l'Allemagne dans le cadre du Partenariat mondial du Groupe des Huit UN المشاريع الألمانية في إطار الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية
    En 2004, elle s'est jointe aux efforts mondiaux du Partenariat mondial du G-8 en matière de non-prolifération. UN وفي عام 2004، انضمت إلى الجهود العالمية لمنع الانتشار التي بذلتها الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية.
    En 2004, elle s'est jointe aux efforts mondiaux du Partenariat mondial du G-8 en matière de non-prolifération. UN وفي عام 2004، انضمت إلى الجهود العالمية لمنع الانتشار التي بذلتها الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية.
    Elle reconnaît l'importance, du point de vue du désarmement, du programme de destruction et d'élimination des armes nucléaires et de l'élimination des matières fissiles, comme définit par le Partenariat mondial du G-8. UN ويقر الاتحاد الأوروبي، فيما يتعلق بنزع السلاح النووي، بأهمية برامج تدمير الأسلحة النووية والقضاء عليها، وكذلك على المواد الانشطارية، على النحو المحدد بموجب الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية.
    19. La Norvège appuie sans réserve l'initiative du G8 pour un partenariat mondial et la considère très importante. UN 19- وقال إن مبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية تعتبر خطوة هامة جداً وهي تحظى بدعم بلاده.
    - Reconnaître, à la lumière de la menace accrue de la prolifération nucléaire et du terrorisme, que l'initiative de sécurité contre la prolifération, l'initiative globale de réduction des menaces et l'Initiative du partenariat global du G-8 sont à approuver; UN - الإقرار بضرورة الموافقة على المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والمبادرة العالمية للحد من التهديد، ومبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، وذلك في ضوء تزايد خطر الانتشار النووي والإرهاب النووي؛
    La République de Corée a rejoint le partenariat global du G-8 en 2004 afin de soutenir les efforts déployés à l'échelon international pour prévenir la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes. UN 9 - وقد انضمت جمهورية كوريا إلى الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية في عام 2004 لدعم الجهود الدولية الرامية إلى منع انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Par ailleurs, le Japon maintiendra et renforcera activement ses engagements dans ce domaine au sein du Partenariat mondial du Groupe des Huit et poursuivra et encouragera ses programmes d'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN علاوة على ذلك، سوف تحافظ اليابان على التزاماتها النشطة وتعززها في هذا المجال ضمن إطار الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية. وسوف تستمر أيضا في عملية التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار وتشجيعه.
    Et nous coopérons depuis longtemps avec le Partenariat mondial du Groupe des Huit. UN ونحن مساهم قديم في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية.
    À travers les projets qu'elle mène dans le cadre du Partenariat mondial du Groupe des Huit, l'Allemagne a continué d'œuvrer à la réduction des risques de prolifération nucléaire et radiologique, notamment en Russie. UN واصلت المشاريع الألمانية المضطلع بها في إطار الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية الحدّ من مخاطر الانتشار النووي والإشعاعي، ولا سيما في الاتحاد الروسي.
    Elle a fourni une assistance à d'autres États, notamment au moyen de contributions au Partenariat mondial du Groupe des Huit et de contributions volontaires à l'AIEA. UN وقدمت فنلندا المساعدة إلى دول أخرى، على سبيل المثال من خلال المساهمات في برنامج الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية ومن خلال تقديم تبرعات إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Elle a fourni une assistance à d'autres États, notamment au moyen de contributions au Partenariat mondial du Groupe des Huit et de contributions volontaires à l'AIEA. UN وقدمت فنلندا المساعدة إلى دول أخرى، على سبيل المثال من خلال المساهمات في برنامج الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية ومن خلال تقديم تبرعات إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous prenons une part active aux activités entreprises dans le cadre du Partenariat mondial du G8 contre la prolifération des armes de destruction massive. UN ونشارك بنشاط في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    L'UE reconnaît l'importance, du point de vue du désarmement nucléaire, des programmes pour la destruction et l'élimination des armes nucléaires et des matières fissiles tels que définis par le Partenariat mondial du G-8. UN إن الاتحاد الأوروبي يدرك، من وجهة نظر نزع السلاح النووي، أهمية برامج تدمير وإزالة الأسلحة النووية والمواد الانشطارية على النحو المحدد بموجب الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني.
    Nous allons recentrer les programmes qui sont essentiels pour le renforcement des capacités en matière de sécurité à l'étranger, comme le Programme de réduction des menaces à l'échelle mondiale, dirigé par le Partenariat mondial du Groupe des Huit, sur les domaines qui posent les risques les plus graves pour le Royaume-Uni, en donnant la priorité à la sûreté des matières nucléaires, biologiques et chimiques et aux connaissances y relatives. UN وسوف نركز على البرامج الأساسية لبناء القدرات الأمنية الخارجية، مثل البرنامج العالمي للحد من التهديدات العالمية بقيادة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، وعلى المجالات التي تشكل أكبر الأخطار على المملكة المتحدة، وإعطاء الأولوية لأمن المواد والخبرات النووية والبيولوجية والكيميائية.
    À cet égard, la Slovaquie a accueilli avec satisfaction la création par le G-8 d'un partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes et a adhéré aux principes convenus dans le cadre de cette initiative. UN وقد رحبت سلوفاكيا في هذا الصدد بمبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية المناهضة لانتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وأيدت المبادئ المتفق عليها في إطار المبادرة.
    - Reconnaître, à la lumière de la menace accrue de la prolifération nucléaire et du terrorisme, que l'initiative de sécurité contre la prolifération, l'initiative globale de réduction des menaces et l'Initiative du partenariat global du G-8 sont à approuver; UN - الإقرار بضرورة الموافقة على المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، والمبادرة العالمية للحد من التهديد، ومبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، وذلك في ضوء تزايد خطر الانتشار النووي والإرهاب النووي؛
    La République de Corée a rejoint le partenariat global du G-8 en 2004 afin de soutenir les efforts déployés à l'échelon international pour prévenir la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes. UN 9 - وقد انضمت جمهورية كوريا إلى الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية في عام 2004 لدعم الجهود الدولية الرامية إلى منع انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    La Finlande contribue, dans le cadre de l'initiative de partenariat mondial du G-8, à la destruction prévue par la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, des stocks d'armes chimiques se trouvant en Fédération de Russie. UN تساهم فنلندا، عن طريق مبادرة الشراكة العالمية لمجموعة الدول الثماني، في التدمير المطلوب في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، لمخزون الأسلحة الكيميائية في الاتحاد الروسي.
    Avec les pays qui partagent les mêmes positions, le Canada participe également au Partenariat mondial du G-8 contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes, qui a été lancé à Kananakis en 2002. UN ومن بين الخطوات الأخرى التي ستقوم بها كندا مع شركاء يشاطرونها الرأي هناك الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي أنشئت في كاناناكيس في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus