"الشرانق" - Traduction Arabe en Français

    • cocons
        
    Tu te souviens juste avant qu'on se réveille des cocons ? Open Subtitles هل تتذكر قبل أن نستيقظ من عالم الشرانق مباشرةً؟
    On est resté 3 semaines dans ces cocons. Open Subtitles هذه المدة التي قضيانها أنا وأنت بداخل تلك الشرانق
    Nous avons marché dans une sorte de trou blanc, et sommes sorties de ces cocons hier, avec tout le monde. Open Subtitles وقعنا داخل ما يشبه بالوعة وخرجنا من تلك الشرانق البارحة مع جميع من خرجوا
    J'ai aidé cette ville à se remettre de ce traumatisme... dans les cocons. Open Subtitles لقد ساعدت هذه البلدة للتعافى من الصدمة وهم بداخل تلك الشرانق
    Vous étiez tous liés dans ces cocons. Open Subtitles كل مَن كان بتلك الشرانق كان متصلًا ببعضه
    Ce qui s'est passé dans ces cocons nous a clairement affecté. Open Subtitles من الواضح أن ما حدث داخل تلك الشرانق قد أثر بنا
    Ce qu'il s'est passé dans ces cocons a laissé les gens perplexes. Open Subtitles ما حدث داخل تلك الشرانق جعل الناس في حالة من التخبط
    Plus ils restent à l'extérieur des cocons, plus leur humanité prend le pas. Open Subtitles كلما طالت مدة ابتعادهم عن الشرانق كلما ترسخت إنسانيتهم
    Une fois sortie des cocons, les concepts de "moi", "ego" et "soi" Open Subtitles بمجرد خروجنا من الشرانق مفهوم الانا , والانانيه سوف يختفي
    La ville entière a été infectée dans ces cocons. Open Subtitles هذه البلده بأكملها تمت عدوتها فى هذه الشرانق
    Car je ne sais pas si toutes les personnes qui sont sorties de ces cocons valent la peine d'être sauvées. Open Subtitles لإنى لا أعرف إذا كان أى أحد خرج من تلك الشرانق يستحق الإنقاذ.
    Tout est devenu un cauchemar depuis que tu es sorti de ses cocons. Open Subtitles كل شيء كان أشبه بكابوس منذ أن خرجت من تلك الشرانق
    Vous étiez manipulés par ce qui était dans ces cocons. Open Subtitles لقد تم التلاعب بك بواسطة أياً كان الذي بداخل الشرانق
    Les Volms connaissent quoi que ce soit sur ces cocons, comment l'en faire sortir ? Open Subtitles هل يعرف الفولم عن هذه الشرانق ؟ كيف يمكننا اخراجها ؟
    C'est votre choix. Les cocons ne sont pas aussi confortables qu'ils en ont l'air. Open Subtitles .الخيار لكم .الشرانق لا تبدو سليمة كما تبدو
    Ces...choses... qui connectent tous les cocons ... elles viennent toutes de là-haut. Open Subtitles تربط جميع الشرانق ومصدرهم يأتي من هنا
    J'ai tout risqué pour vous libérer de ces cocons. Open Subtitles لا يا (روجر)، لم أفعل لقد خاطرت بكل شيء لإنقاذكم من تلك الشرانق
    Tous ceux qui étaient dans les cocons étaient de Chester's Mill. Open Subtitles كل من كانوا في الشرانق كانوا من أهل (تشيسترز ميل)
    Dans les cocons nous étions avec nos familles à nouveau et maintenant nous sommes piégés à nouveau, à cause de vous, à cause de Melanie. Open Subtitles ونحن داخل تلك الشرانق كنا قد عدنا لعائلاتنا والآن نحن عالقون هنا مجددًا بسببك بسبب (ميلاني)
    Pourquoi sommes-nous différents ? Je n'étais pas dans les cocons. Open Subtitles لم اكن في الشرانق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus