"الشرطة الجورجية" - Traduction Arabe en Français

    • la police géorgienne
        
    • de police géorgien
        
    • policiers géorgiens
        
    • de police géorgienne
        
    • police géorgiens ont
        
    La même nuit, le bâtiment occupé par la police géorgienne près d'Adjara aurait aussi été la cible d'une attaque durant laquelle un policier géorgien a été tué. UN وفي الليلة نفسها، أفيد بأن مبنى الشرطة الجورجية بالقرب من أدجارا كان أيضا هدفا لهجوم أدى إلى قتل ضابط شرطة جورجي واحد.
    la police géorgienne est toujours présente dans la partie supérieure de la vallée, ce qui contribue, de toute évidence, à améliorer la situation. UN ولا تزال الشرطة الجورجية موجودة في الجزء العلوي من الوادي، وهو ما أسهم بوضوح في تحسين الحالة.
    En raison des événements d'août, la police des Nations Unies a renforcé ses contacts avec la police géorgienne. UN 42 - ونتيجة للتطورات التي شهدها شهر آب/أغسطس، كثفت شرطة الأمم المتحدة اتصالاتها بقوات الشرطة الجورجية.
    Elle a effectué des patrouilles conjointes avec la police locale, s'est régulièrement rendue dans les services de police et a eu des contacts avec les responsables de la police géorgienne. UN وقامت بدوريات مشتركة مع الشرطة المحلية، وزارت بانتظام مرافق إنفاذ القانون، والتقت بأفراد قيادة الشرطة الجورجية.
    Pour la première fois, la police des Nations Unies a également effectué huit patrouilles conjointes avec la police géorgienne à l'intérieur de la zone de sécurité. UN وللمرة الأولى، اضطلعت شرطة الأمم المتحدة أيضاً بثماني دوريات مشتركة مع الشرطة الجورجية داخل المنطقة الأمنية.
    Les gardes ont été menottés et attachés à l'un des véhicules russes et ils n'ont été libérés qu'après l'intervention de la police géorgienne. UN وكُبلت أيدي الحراس إلى ناقلة جنود روسية ولم يُطلق سراحهم إلا بعد تدخل الشرطة الجورجية.
    Ils ont ensuite commencé à attaquer la police géorgienne, les postes de maintien de la paix et les patrouilles mobiles. UN ثم أخذوا يهاجمون الشرطة الجورجية ومراكز حفظ السلام والدوريات المتنقلة.
    Pour garantir la sécurité, la police géorgienne a commencé à prendre des positions dans le village. UN وبغية كفالة الأمن والنظام، بدات الشرطة الجورجية تحتل مواقع في القرية.
    Menaçant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village. UN وهدد المحتلون الروس بإطلاق النيران على وحدات الشرطة الجورجية المنتشرة في القرية ما لم تنسحب من القرية.
    Au vu de cette information et afin de limiter les attaques contre la population civile, la police géorgienne a commencé à quitter cette vallée. UN وفي ضوء هذه المعلومات، وكذلك في مسعى للحد من الهجمات ضد المدنيين، بدأت الشرطة الجورجية مغادرة الوادي.
    L'un des problèmes les plus pressants qui se posent dans la zone de sécurité est la présence d'armes non autorisées détenues par la population des deux camps, ainsi que par certaines milices abkhazes et par la police géorgienne. UN وتتمثل إحدى المشاكل الملحة للغاية في المنطقة اﻷمنية في أنه توجد على كلا الجانبين أسلحة غير مأذون بها بين السكان ولدى بعض الميليشيات اﻷبخازية، وكذلك الشرطة الجورجية.
    En juillet, la police géorgienne a monté une opération contre le colonel Akaki Eliava dans l'ouest de la Géorgie. UN 18 - وفي تموز/يوليه، قامت الشرطة الجورجية بعملية ضد العقيد أكاكي إليافا غربي جورجيا.
    Avec l'arrivée de cette unité de police, les bandes de criminels qui échappaient jusque-là à la police géorgienne en se réfugiant dans l'extrémité orientale de la vallée ont été contraintes de se retirer en Haute Svanétie ou de cesser leurs activités. UN وفي حين أن الجماعات اﻹجرامية كانت تتهرب من الشرطة الجورجية من قبل باللجوء إلى الطرف الشرقي للوادي، فإن وصول وحدة الشرطة أجبر هذه الجماعات على التراجع إلى سفانيتيا العليا أو إيقاف نشاطها تماما.
    Les explosions provoquées par fils piège près des régions occupées sont à présent si fréquentes qu'il devient dangereux pour la police géorgienne de patrouiller. UN وازداد تواتر الانفجارات عن طريق الألغام الموصولة فيما بينها بأسلاك بالقرب من المناطق المحتلة في جورجيا فبات الخطر يحدق حتى الدوريات الروتينية التي تقوم بها الشرطة الجورجية.
    Le 1er novembre, la police géorgienne a arrêté Jacob Tekhov, habitant du village de Disevi, pour port d'une grenade à main F-1. UN 130 - في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتقلت الشرطة الجورجية جاكوب تيخوف المقيم في قرية ديسيفي لحمله قنبلة يدوية.
    Le 27 mars vers 16 h 45, des agents paramilitaires d'Ossétie du Sud ont tiré des rafales d'arme automatique en direction du village de Mereti puis contre les locaux de la police géorgienne. UN 218 - قرابة الساعة 45/16 من يوم 27 آذار/مارس، فتحت قوات أوسيتية جنوبية شبه عسكرية النيران من أسلحة أوتوماتيكية باتجاه قرية ميريتي، من ثم صوبوها باتجاه مبنى الشرطة الجورجية.
    Elle a en outre tenu 61 réunions avec le personnel de commandement de la police géorgienne au sujet de différentes questions relatives à l'activité policière et a effectué des enquêtes sur les questions de sécurité dans différentes collectivités. UN كما عقدت شرطة الأمم المتحدة 61 اجتماعا مع هيئة قيادة الشرطة الجورجية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بعمل الشرطة، وأجرت استقصاءات عامة عن المسائل المتصلة بالأمن العام في مجتمعات محلية مختلفة.
    Le 27 septembre, à 20 heures, un drone a été repéré au-dessus d'un poste de police géorgien à Karaleti. UN 22 - في 27 أيلول/سبتمبر، في الساعة الثامنة مساء، شوهدت طائرة بدون طيار تحلق فوق قاعدة الشرطة الجورجية في كاراليتي.
    Son mari Mourman Todoua et son fils Zourab, ainsi que des voisins et des policiers géorgiens qui se cachaient dans les immeubles environnants, ont été abattus. UN وكان زوجها مورمان تودوا وابنها زوراب يختبئان في أحد المباني المجاورة هما وجيران آخرون وبعض من رجال الشرطة الجورجية.
    Il n'y a eu aucune ingérence d'une petite unité de police géorgienne. UN ولم تتدخل وحدة الشرطة الجورجية الصغيرة في هذا الأمر.
    Le 22 septembre, deux agents de police géorgiens ont été blessés par l'explosion d'une mine dans le village de Khurcha (district de Zugdidi). UN 65 - في 22 أيلول/سبتمبر، أصيب عنصران في الشرطة الجورجية بجروح جراء انفجار لغم أرضي في قرية خورتشا، مقاطعة زوغديدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus