"الشرطة الحالية" - Traduction Arabe en Français

    • la police existante
        
    • de police existantes
        
    • de police actuelles
        
    • de police existants
        
    • la police actuelle
        
    3.5 Restructuration de la nouvelle force de police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale en des services de police respectueux des normes internationales en matière de maintien de l'ordre dans une démocratie UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان، المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية، لتصبح أجهزة شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا، تمشياً مع ممارسات حفظ الأمن والنظام الديمقراطية
    Réalisation escomptée 3.5 : Restructuration de la nouvelle force de police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale en des services de police respectueux des normes internationalement acceptables et pratiquant une police démocratique UN الإنجاز المتوقع 3-5: بناء إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى وممارسات الشرطة المراعية للديمقراطية
    Réalisation escomptée 3.5 : Restructuration de la nouvelle police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale en des services respectueux des normes internationalement acceptables et pratiquant une police démocratique UN الإنجاز المتوقع 3-5: إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    Neutralisation des unités paramilitaires des forces de police existantes. UN تحييد الوحدات شبــــه العسكريـــة في قوات الشرطة الحالية.
    — 15 décembre 1994 : le programme de rapatriement commence. Les unités paramilitaires des forces de police existantes sont neutralisées. UN - ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤: بدء برنامج اﻹعادة الى اﻹقليم؛ وتحييد الوحدات شبه العسكرية من قوات الشرطة الحالية.
    La transformation des structures de police actuelles doit être menée à bien. UN كما ينبغي إنجاز عملية تحويل هياكل الشرطة الحالية.
    M. Cotto a lancé un appel en faveur d'une plus grande coopération entre les services de police existants et de la mise au point d'une technologie plus perfectionnée pour l'échange d'informations. UN أما السيد كوتو فدعا إلى تحقيق قدر أكبر من التعاون بين وكالات الشرطة الحالية وإلى وضع تكنولوجيا أكثر تطورا لتبادل المعلومات.
    À cette fin, les membres de la police actuelle feront l'objet d'un contrôle. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يجب تمحيص قوة الشرطة الحالية.
    Réalisation escomptée 3.5 : dans le sud du Soudan, fusion de la nouvelle police issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement soudanais en un service unique respectueux des normes internationales et pratiquant une police démocratique UN الإنجازات المتوقعة 3-5: في جنوب السودان، إعادة تنظيم قوة الشرطة الناشئة المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوة الشرطة الحالية لحكومة السودان لتشكلا قوة شرطة وحيدة تعمل وفقا للمعايير الدولية المتسقة مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    3.5 Restructuration de la nouvelle police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale en des services respectueux des normes internationalement acceptables et pratiquant une police démocratique UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الوليدة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    3.5 Restructuration de la nouvelle force de police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale afin d'en faire des services de police respectueux des normes internationalement acceptées en matière de maintien de l'ordre dans une démocratie UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الوليدة لحكومة جنوب السودان المنبثقة عن الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع الممارسات الديمقراطية
    3.5 Restructuration de la nouvelle force de police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale en des services de police respectueux des normes internationalement acceptables et pratiquant une police démocratique UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الوليدة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    3.5 Dans le Sud du Soudan, fusion de la nouvelle police issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement soudanais en un service unique respectueux des normes internationales et pratiquant une police démocratique UN 3-5 في جنوب السودان، إعادة تشكيل قوة الشرطة الناشئة المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوة الشرطة الحالية لحكومة السودان لتشكلا قوة شرطة وحيدة تعمل وفقا للمعايير الدولية المتسقة مع ممارسات الشرطة الديمقراطية
    Réalisation escomptée 3.5 : Restructuration de la nouvelle force de police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale afin d'en faire des services de police respectueux des normes internationalement acceptées en matière de maintien de l'ordre dans une démocratie UN الإنجاز المتوقع 3-5: إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية بحيث تصبحان قوات شرطة تعمل وفقاً للمعايير المقبولة دوليا بما يتماشى وممارسات الشرطة المراعية للديمقراطية
    3.5 Restructuration de la nouvelle force de police du Gouvernement du Sud-Soudan issue de la SPLA et de la police existante du Gouvernement d'unité nationale en des services de police respectueux des normes internationales en matière de maintien de l'ordre dans une démocratie UN 3-5 إعادة هيكلة قوة الشرطة الناشئة لحكومة جنوب السودان المستمدة من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وقوة الشرطة الحالية التابعة لحكومة الوحدة الوطنية، ودمجهما في قوة شرطة تعمل وفقا للمعايير المقبولة دوليا، تمشيا مع ممارسات الخفارة الديمقراطية
    Il lui appartiendra en outre de s'assurer que les forces de police existantes opèrent en stricte conformité avec le plan, de façon que le référendum puisse se dérouler dans la liberté et la régularité, sans qu'il y soit fait obstacle par des moyens militaires ou administratifs, et que toute possibilité d'intimidation ou d'ingérence, d'où qu'elle provienne soit écartée. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتمثل مهمة عنصر الشرطة المدنية في مراقبة أنشطة قوات الشرطة الحالية على نحو يكفل تقيدها بشكل صارم بأحكام الخطة التي تهدف الى تأمين تنظيم استفتاء حر ونزيه دون أي قيود عسكرية أو إدارية، وفي منع أي إمكانية للتخويف أو التدخل من أي جهة كانت.
    Elle redoublera d'efforts pour être mieux préparée à fournir une assistance aux composantes de police existantes dans les missions, à contribuer à la mise en route de nouvelles missions et au maintien ou au renforcement de leurs capacités institutionnelles et opérationnelles. UN وستعزز القدرات الشرطية الدائمة جهودها الرامية إلى زيادة فعالية الاستعداد لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة الحالية في البعثات الميدانية، وإلى بدء تشغيل بعثات جديدة والإبقاء على قدرتها المؤسسية والتنفيذية أو تطويرها.
    Deuxièmement, l’acquisition de nouvelles armes par la police risquerait de déplacer les armes de police existantes (notamment les fusils d’assaut) et d’encourager leur transfert à d’autres services des Forces de défense et de sécurité de Côte d’Ivoire (voire à des milices progouvernementales). UN وثانيا، قد يؤدي حصول الشرطة على أسلحة جديدة إلى نقل أسلحة الشرطة الحالية (ولا سيما البنادق الهجومية) ويشجع على تحويلها إلى دوائر أخرى في قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار (وربما إلى المليشيات الموالية للحكومة).
    11. La composante sécurité de la MINURSO sera essentiellement chargée de maintenir l'ordre à l'intérieur et aux abords des bureaux d'identification et d'enregistrement et de surveiller les activités des forces de police actuelles de manière à veiller à ce qu'elles agissent en stricte conformité avec le plan de règlement. UN ١١ - وتتمثل المسؤولية اﻷساسية لعنصر اﻷمن في البعثة في كفالة المحافظة على النظام في مكاتب تحديد الهوية والتسجيل وفيما حولها، ومراقبة أنشطة قوات الشرطة الحالية لكفالة أن يكون أداؤها مطابقا على وجه الدقة لما تقضي به خطة التسوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus