"الشرطة الدائمة" - Traduction Arabe en Français

    • de police permanente
        
    • la Force
        
    • permanente de police
        
    • policière permanente
        
    Une telle situation pourrait limiter la capacité de la Force de police permanente à assurer sa première fonction principale. UN ويمكن لهذه النتائج أن تقوض الغرض من قدرة الشرطة الدائمة في إطار مهمتها الأساسية الأولى.
    la Force de police permanente a continué à augmenter les efforts déployés en vue de planifier des missions envisagées en Afrique et ailleurs. UN وواصلت قدرة الشرطة الدائمة بذل المزيد من الجهود الموجهة نحو البعثات المحتمل إنشاؤها في أفريقيا وغيرها.
    Cela étant, il recommande d'approuver la création de 14 postes destinés à renforcer la Force de police permanente. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على 14 وظيفة جديدة لتعزيز قدرة الشرطة الدائمة.
    Selon qu'il convient, la Force de police permanente peut également être mise à contribution pour l'évaluation des opérations et celle des composantes de police. UN وعند الاقتضاء، يجوز أيضا استخدام قدرات الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات عملية وتقييمات عناصر الشرطة.
    Le Comité spécial reconnaît qu'il est nécessaire d'inclure une composante judiciaire et une composante pénitentiaire à déployer en étroite coordination avec la Force de police permanente. UN وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة.
    Le Comité spécial reconnaît qu'il est nécessaire d'inclure une composante judiciaire et une composante pénitentiaire à déployer en étroite coordination avec la Force de police permanente. UN وتسلم اللجنة الخاصة بضرورة إدراج العناصر الخاصة بالعدالة والسجون من أجل نشرها بالتنسيق الوثيق مع قدرة الشرطة الدائمة.
    Force de police permanente et proposition de mise en place d'un corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires UN قدرة الشرطة الدائمة والقدرات المقترحة الدائمة للعدالة والإصلاحيات
    la Force de police permanente est dirigée par un administrateur général (D-1), qui relève du Conseiller pour les questions de police. UN ويرأس قدرات الشرطة الدائمة موظفٌ رئيسي يكون مسؤولا أمام المستشار لشؤون الشرطة
    Selon qu'il convient, la Force de police permanente peut également être mise à contribution pour l'évaluation des opérations et celle des composantes de police. UN وعند الاقتضاء، يجوز أيضا استخدام قدرات الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات عملية وتقييمات عناصر الشرطة؛
    :: 2 déploiements de la Force de police permanente dans 2 missions pour appuyer la mise en route d'une nouvelle opération ou faciliter le renforcement d'un mandat UN :: إجراء عمليتي نشر لقدرة الشرطة الدائمة إلى اثنتين من العمليات الميدانية دعما لبدئهما أو تعزيزا لتنفيذ ولايتيهما
    Force de police permanente et Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires UN قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات
    :: Administration de 379 fonctionnaires civils en moyenne, y compris les personnels civils de la Force de police permanente et du Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 379 موظفا مدنيا من بينهم قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات
    la Force de police permanente est constamment en mesure de se déployer rapidement. UN وتظل قدرة الشرطة الدائمة على استعداد للانتشار السريع.
    3 visites de la Force de police permanente à 2 opérations de maintien de la paix en appui au renforcement des capacités de la police locale UN قيام فريق قدرة الشرطة الدائمة لدعم بناء قدرات الشرطة المحلية بـ 3 زيارات لعمليتين لحفظ السلام
    Les membres de la Force de police permanente ont été déployés en Côte d'Ivoire pour renforcer la mission dans la période de tensions postélectorales. UN وجرى نشر أفراد قدرة الشرطة الدائمة في كوت ديفوار من أجل تدعيم البعثة في المرحلة المشوبة بالتوتر بعد الانتخابات.
    2 déploiements de la Force de police permanente dans 2 missions pour appuyer la mise en route d'une nouvelle opération ou faciliter le renforcement d'un mandat UN إجراء عمليتي نشر لقدرة الشرطة الدائمة إلى اثنتين من العمليات الميدانية دعما لبدئهما أو تعزيزا لتنفيذ ولايتيهما
    Les frais de voyage du personnel de la Force de police permanente ont été absorbés par les missions intéressées. UN وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة
    Selon qu'il convient, la Force de police permanente peut également être mise à contribution pour l'évaluation des opérations et celle des composantes de police. UN وعند الاقتضاء، يجوز أيضاً الاستعانة بقدرة الشرطة الدائمة لإجراء تقييمات وتقديرات لعناصر الشرطة على صعيد العمليات.
    :: Distribution aux États Membres d'un rapport à mi-parcours sur le travail accompli par la Force de police permanente UN :: توزيع تقرير نصف المدة عن أداء قدرة الشرطة الدائمة على الدول الأعضاء
    :: Établissement d'avis de vacance pour les différents postes dans la Force de police permanente UN :: وضع تصنيفات للوظائف والإعلانات عن الشواغر لقدرة الشرطة الدائمة
    Je recommande que nous nous inspirions des succès remportés par la Force permanente de police pour assurer, dès le départ, une approche coordonnée et holistique du renforcement de l'état de droit qui permette de déployer des capacités dans les domaines de la justice et de l'administration pénitentiaire avec la même célérité. UN وأوصي بأن نبني على الخبرة الناجحة لقدرة الشرطة الدائمة من أجل كفالة وجود نهج كلي ومنسق منذ البداية لتعزيز سيادة القانون، مما يؤدي إلى نشر القدرات في مجال العدالة والإصلاحيات بسرعة مماثلة.
    La < < Capacité policière permanente > > pourrait être développée et élargie à d'autres domaines du respect de l'état de droit. UN ويمكن تطوير قدرات الشرطة الدائمة وتوسيع نطاقها إلى المجالات الأخرى المتعلقة بسيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus