Deux unités de police constituées ont été déployées pour contrôler la situation. | UN | ونُشرت وحدتان من وحدات الشرطة المُشكَّلة للسيطرة على الحالة. |
Stockage et distribution de 212 964 litres de gazole et de kérosène utilisés pour préparer les repas de 2 263 militaires et 552 membres d'unités de police constituées répartis dans 15 sites | UN | تخزين وتوريد 964 212 لترا من وقودَي الديزل والكيروسين لأغراض الطهي دعما لقوة قوامها 263 2 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 552 فردا من أفراد وحدات الشرطة المُشكَّلة في 15 موقعا |
Deux sections antiémeutes de la KFOR et deux unités de police constituées de la MINUK sont intervenues pour calmer la situation. | UN | وتدخلت اثنتان من فصائل السيطرة على الحشود ومكافحة الشغب بقوة كوسوفو ووحدتان من وحدات الشرطة المُشكَّلة التابعتين للبعثة لتهدئة الحالة. |
:: Stockage et distribution de 212 964 litres de gazole et de kérosène utilisés pour préparer les repas de quelque 2 263 militaires et de 552 membres d'unités de police constituées répartis dans 15 sites | UN | :: تخزين وتوريد 964 212 لترا من وقودَي الديزل والكيروسين لأغراض الطهي دعما لقوة قوامها 263 2 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 552 فردا من أفراد وحدات الشرطة المُشكَّلة في 15 موقعا |
Entreposage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 8 816 militaires et de 2 940 membres d'unités de police constituées répartis sur 40 sites | UN | تخزين وتوريد حصص الإعاشة والمياه لقوة متوسط قوامها 816 8 من أفراد الوحدات العسكرية، و 940 2 من أفراد وحدات الشرطة المُشكَّلة في 40 موقعاً |
:: Entreposage et fourniture de rations alimentaires et d'eau pour un effectif moyen de 8 816 militaires et de 2 940 membres d'unités de police constituées répartis dans 40 endroits | UN | :: تخزين وتوريد حصص الإعاشة والمياه لقوة متوسط قوامها 816 8 فردا من الوحدات العسكرية، و 940 2 فردا من وحدات الشرطة المُشكَّلة في 40 موقعاً |
c) L'insertion d'unités de police constituées à Mogadiscio, afin de renforcer le maintien de la loi et de l'ordre dans la ville. | UN | (ج) إضافة وحدات من الشرطة المُشكَّلة إلى داخل مقديشو لدعم الحفاظ على القانون والنظام في المدينة. |
La diminution des ressources prévues résulte du retrait progressif de 1 150 membres des unités de police constituées, d'où l'application d'un taux moyen de vacance de postes plus élevé (26 %) que le taux utilisé lors de l'établissement du budget (20 %). | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة انخفاض الاحتياجات ناتج عن السحب التدريجي لما عدده 150 1 من أفراد الشرطة المشكلة، مما أدى إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر المتوقع ليصل إلى 26 في المائة بالمقارنة مع معدل 20 في المائة المدرج في الميزانية. |
Unités de police constituées | UN | الشرطة المُشكَّلة |
Unités de police constituées | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة |
Membres d'unités de police constituées | UN | من أفراد الشرطة المُشكَّلة |
Unités de police constituées | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة |
Unités de police constituées | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة |
III. Unités de police constituées | UN | ثالثا - وحدات الشرطة المُشكَّلة |
Unités de police constituées | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة |
Unités de police constituées | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة |
Unités de police constituées | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة |
Unités de police constituées | UN | وحدات الشرطة المُشكَّلة |