"الشرطة الوطنية الهايتية في" - Traduction Arabe en Français

    • la Police nationale haïtienne dans
        
    • la PNH à
        
    • de la PNH dans
        
    • la Police nationale haïtienne à
        
    • la Police nationale d'Haïti dans
        
    • la Police nationale d'Haïti à
        
    • la Police nationale haïtienne pour
        
    • la PNH pour
        
    • de la PNH en
        
    • la Police nationale à
        
    • la Police nationale haïtienne en
        
    • de la Police nationale d'Haïti
        
    • de la Police nationale haïtienne
        
    • la Police nationale haïtienne au
        
    :: Appui opérationnel par les unités de police constituées pour soutenir la Police nationale haïtienne dans la lutte contre les troubles à l'ordre public et les émeutes UN :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب
    Appui opérationnel par les unités de police constituées pour soutenir la Police nationale haïtienne dans la lutte contre les troubles à l'ordre public et les émeutes UN تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب
    Ces efforts ont connu quelque succès et, aux yeux du public, le comportement de la PNH à Port-au-Prince commence à s'améliorer. UN وكللت هذه الجهود ببعض النجاح وبدأت صورة أداء الشرطة الوطنية الهايتية في بور أو برانس تتحسن في نظر الجمهور.
    Entre-temps, la police civile des Nations Unies a offert les services de son centre d'opérations pour y former le personnel des divers centres d'opérations de la PNH dans le pays. UN وفي الوقت نفسه، عرضت الشرطة المدنية مركز عملياتها ليستخدم كقاعدة لتدريب اﻷفراد في مراكز عمليات الشرطة الوطنية الهايتية في مختلف أرجاء البلد.
    Elle aidera également la Police nationale haïtienne à ouvrir et tenir à jour un registre des armes et à mettre en place un nouveau régime pour les permis de port d'armes. UN وستتولى البعثة أيضاً دعم الشرطة الوطنية الهايتية في وضع سجل للأسلحة وإقامة نظام للتراخيص وتنفيذهما.
    Évaluation du comportement professionnel de 13 500 agents de la Police nationale d'Haïti dans le cadre de l'accompagnement professionnel et analyse de leurs lacunes et de leurs points forts sur les plans tant individuel que collectif UN إجراء 500 13 تقييم للأداء لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية في إطار رصد وتقييم نواحي قصورهم ونقاط قوتهم الفردية والجماعية
    En coordination avec la Police des Nations Unies, la Section aide également la Police nationale d'Haïti à élaborer et à tenir un registre des armes. UN وبالتنسيق مع شرطة الأمم المتحدة، يساعد القسم أيضا الشرطة الوطنية الهايتية في إنشاء سجلٍ للأسلحة وتعهّده.
    Nombre d'heures d'appui opérationnel à la Police nationale haïtienne pour les opérations antiémeutes UN ساعات الدعم العملي الاحتياطي المقدم إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال مراقبة التجمعات
    Le Conseil a également modifié le mandat précédent et donné la priorité à la poursuite de la formation des membres de la Police nationale haïtienne dans des conditions de sécurité. UN كما عدل المجلس الولاية السابقة وأعطى أولوية لاستمرار تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في ظروف آمنة.
    :: Deux stages de formation sur les questions d'égalité entre les sexes à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne dans deux départements UN :: إجراء دورتين تدريبيتين لـ 30 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    Deux stages de formation sur les questions d'égalité entre les sexes à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne dans deux départements UN تنظيم دورتين تدريبيتين لـ 30 شرطيا من الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    Des modules mensuels de formation sont élaborés par la MIPONUH, approuvés par la Direction des écoles et de la formation et enseignés par les instructeurs de la Police nationale haïtienne dans les commissariats des chefs-lieux de département. UN وقامت البعثة بوضع دورات تدريبية شهرية اعتمدتها إدارة التدريب، وشرع معلمو الشرطة الوطنية الهايتية في تدريسها في مخافر الشرطة في عواصم المقاطعات.
    Elle contribuera à la formation sur le terrain des membres de la Police nationale haïtienne dans les domaines, entre autres, des techniques de police, du renseignement et de l'administration. UN وهذه الشرطة من شأنها أن تسهم في التدريب الميداني ﻷفراد الشرطة الوطنية الهايتية في مجالات منها تقنيات الشرطة والمعلومات واﻹدارة.
    En outre, les membres de la police civile de la MANUH aident la PNH à mettre sur pied une capacité de contrôle des attroupements dans les principales villes de province (Cap-Haïtien, Gonaïves et Saint-Marc). UN وعلاوة على ذلك، يقوم أفراد الشرطة المدنية بالبعثة بمساعدة الشرطة الوطنية الهايتية في إعداد فرق خاصة للسيطرة على الجماهير، وذلك في مدن كاب هايسيان وغوناييف وسان مارك، وهي مدن رئيسية في المحافظات.
    La MANUH a commencé à réparer les véhicules de la PNH dans ses ateliers à Cap-Haïtien, Hinche et Les Cayes et transférera à terme ces installations à la PNH. UN وقد بدأت عملية اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي في تصليح مركبات الشرطة الوطنية الهايتية في ورشها في طاب هاييسيان وهينشي ولي كاي وستنقل هذه الموارد في النهاية الى الشرطة الوطنية الهايتية.
    Le FNUAP aidera la Police nationale haïtienne à mieux accueillir les femmes. UN سيدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان الشرطة الوطنية الهايتية في تقديم خدمة أفضل للمرأة.
    Nombre de jours-homme de patrouille de police aux côtés de la Police nationale d'Haïti dans 6 secteurs sensibles UN يوم عمل لدوريات الشرطة مع الشرطة الوطنية الهايتية في ست مناطق حساسة
    Prestation d'une assistance technique hebdomadaire à la Police nationale d'Haïti à deux titres : renforcement de ses systèmes budgétaire et financier et amélioration des capacités de son service des achats UN تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال التعزيز المستمر لميزانيتها ونظامها المالي، والزيادة المستمرة لقدرات نظامها الخاص بإدارة المشتريات
    :: Assistance technique hebdomadaire à l'intention de la Police nationale haïtienne pour poursuivre le renforcement de ses systèmes budgétaire et financier et améliorer la capacité de son service des achats UN :: تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال التعزيز المستمر لميزانيتها ونظامها المالي، وفي مجال زيادة قدرة نظامها الخاص بإدارة المشتريات
    Elle a appuyé les efforts entrepris par la PNH pour assurer le respect de l'ordre public au niveau communautaire et a participé dans plusieurs communes à des réunions entre des fonctionnaires de police à l'échelon départemental et la population. UN ودعمت البعثة جهود الشرطة الوطنية الهايتية في مجال عمل الشرطة المجتمعي، واشتركت في الاجتماعات التي ضمت المسؤولين في إدارات الشرطة والسكان في عدد من المجتمعات المحلية.
    18. Compte tenu des troubles récents dans le pays, la MANUH a redoublé d'efforts en vue de renforcer les capacités de la PNH en matière d'intervention rapide et de maintien de l'ordre. UN ١٨ - وفي ضوء الاضطرابات اﻷخيرة في البلد، بذلت البعثة جهودا مكثفة لتعزيز قدرات الشرطة الوطنية الهايتية في مجال مكافحة الشغب والتدخل السريع.
    Audit du programme de développement de la Police nationale à la MINUSTAH d'Haïti UN مراجعة برنامج تطوير الشرطة الوطنية الهايتية في البعثة
    La MIPONUH a contribué à la mise en place de la Police nationale haïtienne en 1995 est désormais chargée d'en accompagner les membres dans leur travail. UN وكانت البعثة تساعد على إنشاء الشرطة الوطنية الهايتية في عام 1995، وهي مكلفة حالياً بمهمة مرافقة الشرطة الوطنية في عملها.
    Par ailleurs, le principal siège social du Parti Inite a également été endommagé et plusieurs armes à feu de la Police nationale haïtienne ont été volées à Les Cayes. UN وعلاوة على ذلك، لحقت أضرار بالمقر الرئيسي لحزب إينيت وسُرقت عدة أسلحة نارية من الشرطة الوطنية الهايتية في لي كاي.
    Des réunions hebdomadaires ont eu lieu avec les cadres de la Police nationale haïtienne au quartier général de la Mission et au niveau régional UN اجتماعات أسبوعية مع الشرطة الوطنية الهايتية في مقر البعثة وعلى المستويات الإقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus