"الشرطة حيث" - Traduction Arabe en Français

    • de police où
        
    • la police où
        
    • police et
        
    • police où il
        
    Il a alors été incarcéré dans une cellule du poste de police, où il est resté deux mois. UN وبعد ذلك أخذ السيد شينسيشي إلى زنزانة في وحدة الشرطة حيث ظل فيها لمدة شهرين.
    En définitive, il a été conduit à la section de police où il aurait été torturé à l'électricité. UN وفي النهاية، تم اقتياده إلى قسم الشرطة حيث زعم أنه تعرض للصدم بالكهرباء.
    Il aurait, ensuite, été conduit au poste de police où il aurait été de nouveau battu avec un tuyau en caoutchouc et des matraques. UN وأخذوه بعد ذلك إلى مركز الشرطة حيث ضربوه بالعصي وخرطوم من المطاط.
    Il aurait ensuite été forcé de monter dans le véhicule de la police où il aurait été obligé de se coucher sur le dos les mains attachées par derrière. UN ويُدّعى أنه أُرغم على ركوب سيارة الشرطة حيث أُجبر على الاستلقاء على الظهر ويداه موثوقتان إلى الوراء.
    Après avoir présenté sa carte d'identité, il a été traîné par les mains jusqu'au poste de police et interrogé sans qu'aucune accusation ne soit formulée à son encontre. UN وبعد أن أبرز بطاقة هويته، سحب من يديه إلى مخفر الشرطة حيث خضع للاستجواب من دون توجيه أية تهمة إليه.
    Il aurait ensuite été emmené au poste de police où les coups auraient continué. UN ثم اقتيد إلى مخفر الشرطة حيث استمر ضربه.
    Il aurait été emmené au poste de police, où il serait entré traîné par les mains, face contre terre. UN ثم نقل إلى مخفر الشرطة حيث جُر من يديه ووجهه صوب الأرض.
    Les journalistes auraient été emmenés au poste de police où ils auraient été contraints de rester le dos au mur en plein soleil, les mains audessus de la tête, pendant de longues heures. UN ويدعى أن الصحفيين نقلوا إلى مركز الشرطة حيث أجبروا على الوقوف بجوار حائط تحت الشمس وأيديهم فوق رؤوسهم طوال ساعات عديدة.
    J'ai été amenée en camion au commissariat de police, où j'ai été violée par plusieurs policiers. UN ونقلني في شاحنة إلى قسم الشرطة حيث اغتصبني عدة رجال شرطة.
    Quand il a repris connaissance, M. Fazliu a été emmené à l'intérieur du poste de police où il a été interrogé sur le meurtre du policier Nikolic. UN وحين استرد وعيه أُخذ إلى دائرة الشرطة حيث حُقق معه بشأن مقتل ضابط الشرطة السيد نيكوليتش.
    U Win Maung a donc été emmené au commissariat de police où il a été violemment frappé. UN وأخذ يو وين ماونغ عندئذ إلى مركز الشرطة حيث ضرب بقساوة.
    J'ai été emmenée en camion au commissariat de police, où j'ai été violée par plusieurs policiers. UN وقد نقلت في شاحنة إلى مخفر الشرطة حيث اغتصبني عدة أفراد من أفراد الشرطة.
    Il aurait alors été emmené au poste de police où il aurait été violemment battu. UN وقيل إنهم اقتادوه الى مخفر الشرطة حيث تعرﱠض للضرب العنيف.
    Il aurait été conduit au poste de police où il aurait été frappé. UN وقيل إنهم اقتادوه الى مخفر الشرطة حيث تعرﱠض للضرب.
    À la suite de son arrestation, l'auteure a été directement conduite au commissariat de police où les menottes lui ont été retirées. UN وبعد توقيف صاحبة البلاغ نُقلت مباشرة إلى مركز الشرطة حيث أزيلت الأكبال عن معصميها.
    Le traitement a été inutilement prolongé par l'arrestation et le transport au commissariat de police, où elle est restée menottée. UN ومُددت المعاناة بلا ضرورة بتوقيفها ونقلها إلى مركز الشرطة حيث استمر تكبيلها.
    Il a présenté sa carte d'identité, puis un policier l'a frappé à la tête avec sa matraque et l'a traîné jusqu'au poste de police où il a été passé à tabac et interrogé. UN وبعد أن أبرز لهم بطاقة هويته، ضربه أحدهم على رأسه بهراوة وجرّه إلى مخفر الشرطة حيث تعرض للضرب والاستجواب.
    Il aurait été conduit au quartier général de la police où on l'aurait passé à tabac et on lui aurait recouvert la tête d'une cagoule. UN وقد اقتيد إلى قيادة الشرطة حيث تعرض للضرب وغُطّي رأسه بكيس.
    Je l'ai aidé en disant à la police où était le corps. Open Subtitles ثم أذهب ومساعدته بقوله الشرطة حيث كان الجسم انجي.
    Les jeunes sont séparés des autres détenus dans des locaux qui leur sont réservés, ou en tout cas dans un quartier distinct de la prison ou dans un centre de détention de la police où ils n'ont absolument aucun contact avec les détenus ou prisonniers adultes. UN ويحتجز الشبان في مرفق احتجاز منفصل مخصص أساسا للأحداث، أو على الأقل في جناح مستقل في السجن أو في مكان الحجز لدى الشرطة حيث لا يكون بينهم وبين المحتجزين الكبار أي اتصال.
    L'intéressé a été conduit au commissariat de police et accusé de posséder des vidéos illicites. UN واقتيد السيد كو ثان هتون إلى مركز الشرطة حيث اتهم بحيازة أفلام فيديو غير مشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus