"الشرطة في عمليات حفظ" - Traduction Arabe en Français

    • police des opérations de maintien de la
        
    • police d'opérations de maintien de
        
    • policières des opérations de maintien de la
        
    • de policiers
        
    • police dans les opérations de maintien de
        
    • police civile des opérations de maintien de
        
    • police des nouvelles opérations de maintien de
        
    Élaboration ou révision, selon le cas, des plans opérationnels de la police, des instructions permanentes et des concepts opérationnels pour 3 composantes de police des opérations de maintien de la paix UN وضع نسخ مستكملة أو جديدة للخطط التشغيلية للشرطة ولإجراءات التشغيل الموحدة ومفاهيم العمليات، وذلك لفائدة 3 من عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام حسب الاقتضاء
    i) Personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    :: Établissement ou mise à jour de plans opérationnels, de consignes et de concepts d'opération pour 5 composantes police d'opérations de maintien de la paix, selon qu'il convient UN :: وضع 5 خطط عملياتية جديدة أو مستكملة للشرطة وإجراءات عملياتية موحدة ومفاهيم للعمليات لخمسة من عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    5 séances d'orientation préalable au déploiement et séances d'information après nomination à l'intention des chefs des composantes policières des opérations de maintien de la paix UN تقديم 5 إحاطات تمهيدية سابقة للنشر وإحاطات لما بعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Présentation d'exposés à 4 États Membres pour les sensibiliser à toutes les questions concernant la police dans le contexte du maintien de la paix et les inciter à dépêcher un plus grand nombre de policiers dans les opérations de maintien de la paix UN تقديم عروض إلى 4 دول أعضاء لزيادة وعيها الاستراتيجي بجميع مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام، ولتشجيعها على تقديم مساهمات من ضباط الشرطة في عمليات حفظ السلام
    30 réunions d'information à l'intention des États Membres sur les questions de police dans les opérations de maintien de la paix UN 30 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام
    b) Amélioration de l'efficacité de la composante police civile des opérations de maintien de la paix et des résultats obtenus. UN زيادة كفاءة وفعالية عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    Elle pourrait à tout moment lancer des missions nouvelles et assurer la direction et l'organisation des activités de police des nouvelles opérations de maintien de la paix. UN وستكون متاحة في أي وقت للبدء في بعثات جديدة وتقديم التوجيه والتنظيم الاستراتيجيين لعمليات الشرطة في عمليات حفظ السلام الجديدة.
    Critères adoptés dans le cadre des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour les composantes de police des opérations de maintien de la paix UN اعتمدت أسس للقياس كجزء من أطر الميزنة على أساس النتائج من أجل عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Cinq séances d'orientation préalables au déploiement et séances d'information après la nomination à l'intention des chefs des composantes police des opérations de maintien de la paix UN عقد 5 جلسات للتعريف في مرحلة ما قبل النشر وللإحاطة في مرحلة ما بعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou personnel de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    i) Du personnel militaire ou de police des opérations de maintien de la paix; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    La structure de commandement et de contrôle dans les opérations de maintien de la paix n'a pas changé, et le Bureau n'évalue pas le travail des commandants des forces ou des chefs de la police des opérations de maintien de la paix. UN لم يحدث أي تغيير في الإطار القائم للقيادة والمراقبة لعمليات حفظ السلام، ولا يُقيّم المكتب لا أداء قادة القوات ولا أداء مفوضي الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Les composantes police des opérations de maintien de la paix de l'ONU ont joué dans ce domaine un rôle considérable, notamment au Burundi, en Côte d'Ivoire, en Haïti, au Kosovo, au Libéria, en République démocratique du Congo et en Sierra Leone. UN وقد قدم عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة إسهامات كبيرة، بما في ذلك في بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وسيراليون، وكوت ديفوار، وكوسوفو، وليبريا، وهايتي.
    Réalisation de 6 missions d'assistance d'une durée de 3 mois maximum auprès des composantes police des opérations de maintien de la paix existantes pour aider au renforcement des capacités des services de maintien de l'ordre nationaux UN إيفاد 6 بعثات مساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام القائمة لمدة تصل إلى 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القانون
    Établissement ou mise à jour de plans opérationnels, de consignes et de concepts d'opération pour 5 composantes police d'opérations de maintien de la paix, selon qu'il convient UN وضع 5 خطط تشغيلية جديدة أو معدلة للشرطة، تتعلق بإجراءات التشغيل الموحدة ومفاهيم العمليات لخمسة من عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Établissement ou mise à jour de plans opérationnels, de consignes et de concepts d'opération pour 5 composantes police d'opérations de maintien de la paix, selon qu'il convient UN وضع خطط تشغيلية جديدة أو مستكملة للشرطة، وإجراءات التشغيل الموحدة ومفاهيم العمليات لـ 5 من عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    :: 5 séances d'orientation préalables au déploiement et séances d'information après nomination à l'intention des chefs des composantes policières des opérations de maintien de la paix UN :: تنظيم 5 إحاطات تعريفية في مرحلة ما قبل النشر وإحاطات في مرحلة ما بعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Ces dernières années, l'ONU a connu une forte expansion des activités de maintien de la paix, ce qui a donné lieu à une augmentation sans précédent du nombre de policiers dans les opérations de maintien de la paix. UN وفي السنوات الأخيرة، شهدت الأمم المتحدة طفرة في أنشطة حفظ السلام أسفرت أيضا عن ارتفاع غير مسبوق في القوام المعتمد لأفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    En outre, l'Angola appuie également le développement du rôle de la police dans les opérations de maintien de la paix. UN وتؤيد أنغولا أيضا تعزيز دور الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    b) Composantes police civile des opérations de maintien de la paix plus efficientes et plus efficaces UN (ب) زيادة كفاءة وفعالية عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    III. Observations et recommandations A. Fonctions principales, commandement et contrôle Le Groupe d'experts estime que les fonctions principales de la Force de police permanente - constitution de la composante police des nouvelles opérations de maintien de la paix, fourniture d'une assistance aux composantes police des opérations existantes et évaluation de ces composantes et enquêtes sur demande - sont appropriées. UN 40 - يرى فريق الخبراء أن المهام الأساسية التي تضطلع بها قدرة الشرطة الدائمة، بما في ذلك تشكيل عنصر الشرطة في عمليات حفظ السلام، وتقديم المساعدة لعناصر الشرطة في العمليات الجارية وتقييمها، وإجراء تحقيقات عند الطلب، تشكل مجموعة مهام مناسبة لقدرة الشرطة الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus