"الشرطة للتعذيب" - Traduction Arabe en Français

    • torture imputés à la police
        
    • la torture par la police
        
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و13
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و13
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و13
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و 13
    Amnesty International estime cependant que l'usage de la torture par la police à l'encontre de personnes en garde à vue et dans les prisons est chose courante. UN غير أن منظمة العفو الدولية ترى أن ممارسة الشرطة للتعذيب أثناء الاحتجاز وفي السجون أمر شائع.
    Tout en reconnaissant l'existence d'actes de torture imputés à la police et d'affrontements violents entre opposants politiques, l'État partie considère que les hautes autorités judiciaires font preuve d'une grande indépendance. UN وبالرغم من اعتراف الدولة الطرف بممارسة الشرطة للتعذيب ووقوع اشتباكات عنيفة بين الخصوم السياسيين، فهي ترى أن القضاء الأعلى يتمتع باستقلالية كبيرة.
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و13
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و 13
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و13
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و13
    Absence d'enquête sur des actes présumés de torture imputés à la police − articles 12 et 13 UN عدم التحقيق في ادعاءات بشأن ممارسة الشرطة للتعذيب - المادتان 12 و13
    96. Le Rapporteur spécial a signalé au gouvernement qu'il avait reçu des informations indiquant que l'emploi de la torture par la police pour obtenir des " aveux " était presque systématique. UN ٦٩- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بأنه تلقى معلومات تفيد بأن استخدام الشرطة للتعذيب للحصول على " الاعترافات " يكاد يكون إجراءً منتظما.
    4. Mettre en place le mécanisme national de prévention de la torture prévu par cet instrument; abroger les dispositions de la loi de 2008 sur la répression du terrorisme qui pourraient permettre l'utilisation de la torture par la police (77.2). UN أن تُنشئ الآلية الوطنية لمنع التعذيب على النحو، المبين في ذلك الصك؛ وأن تُلغي أحكام قانون عام 2008 المتعلق بقمع الإرهاب التي يمكن أن تجيز استخدام الشرطة للتعذيب. (77-2)
    77.2 Ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; mettre en place le mécanisme national de prévention de la torture prévu par cet instrument; abroger les dispositions de la loi de 2008 sur la répression du terrorisme qui pourraient permettre le recours à la torture par la police (France); UN 77-2- أن تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وتنشئ الآلية الوطنية لمنع التعذيب على النحو المبيَّن في ذلك الصك وأن تلغي أحكام قانون عام 2008 المتعلق بقمع الإرهاب الذي يجيز استخدام الشرطة للتعذيب (فرنسا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus