"الشروع في القتل" - Traduction Arabe en Français

    • tentative de meurtre
        
    • tentative d'homicide
        
    • tentatives de meurtre
        
    • tentative d'assassinat
        
    • tentatives d'homicide
        
    En effet, la déclaration de culpabilité concluait et à la tentative de meurtre et à des meurtres multiples. UN ويرجع السبب في ذلك إلى أن الإدانة تضمنت الشروع في القتل إلى جانب القتل المتعدد.
    Le requérant a par la suite déclaré avoir été informé par son avocat qu'il avait été condamné à huit ans de prison pour tentative de meurtre. UN وصرح صاحب الشكوى بعد ذلك أن المحامي أبلغه بصدور حكم عليه بالسجن لمدة ثماني سنوات بتهمة الشروع في القتل.
    M. Mohammed n'a même pas été interrogé par le procureur au sujet de l'accusation de tentative de meurtre et de participation à l'attaque contre le poste de police de Sitra. UN ولم يستجوب المدعي العام السيد محمد بشأن التهم المتعلقة بجريمة الشروع في القتل والمشاركة في الهجوم على مركز شرطة سترة.
    :: Appel interjeté dans le procès intenté à Tereso Ortega pour tentative d'homicide volontaire contre María Wong. UN دعوى استئناف مرفوعة ضد تيريسو أورتيغا بتهمة الشروع في القتل العمد لماريا وونغ.
    Le 18 novembre, une formation collégiale de trois juges internationaux du tribunal de Mitrovica a acquitté Sabri Muli, Muharrem et Besim Muzaqi, qui étaient accusés de tentatives de meurtre aggravées. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، حكمت هيئة قضاة مؤلفة من ثلاثة قضاة دوليين في محكمة ميتروفيتسا الابتدائية بتبرئة كل من صبري مولي ومحرم وبسيم موزاكي من تهمة الشروع في القتل مع ظروف مشدِّدة.
    Un procès criminel pour tentative d’assassinat, blessures et menaces lui a été intenté. UN وقد أحيل على المحكمة بتهمة الشروع في القتل والتسبب في إصابة شخص وتوجيه تهديدات.
    Libéré en conditionnelle l'année après une peine 15 ans pour tentative de meurtre. Open Subtitles تم وضعه على الإفراج المشروط العام الماضي بعد خدمته 15 عاما بتهمة الشروع في القتل
    Renard pourrait porter plainte contre Nick pour agression ou tentative de meurtre. Open Subtitles رينار يمكن اتهام نيك بالاعتداء أو الشروع في القتل
    Ajoute "tentative de meurtre" aux charges retenues contre elle. Open Subtitles الآن يمكنك إضافة الشروع في القتل للائحة التهم الموجهة إليها.
    A fait cinq ans de prison au Pénitencier de Hazelton pour tentative de meurtre. Open Subtitles هل خمس سنوات في هزلتون السجون بتهمة الشروع في القتل.
    Vous voyez, quand vous avez tiré sur cette dame détective à l'entrepôt, c'était une tentative de meurtre. Open Subtitles انظر عند مقاضاتك انخفضت على أن المُحقق سيدة في المستودع يعني الشروع في القتل
    Ça et votre précédente condamnation pour tentative de meurtre, ça signifie que vous irez au trou pour toujours, sauf si vous nous aidez. Open Subtitles والإدانات السابقة بتهمة الشروع في القتل مما يعنى انك ستذهب بعيداً للأبد , الا اذا تعاونت معنا
    Et je ne sais pas ce qui a conduit la défunte à la tentative de meurtre, mais elle n'a échoué que par la grâce de Dieu. Open Subtitles ولست واثقاً ما الذي أجبر الميتة على الشروع في القتل ولكنها فشلت فحسب بسبب إرادة الرب
    La sentence pénale pour ces extrêmes actes de violences criminelles est l'exécution Malgrès ça, la peine pour tentative de meurtre au second degré n'est pas méritée. Open Subtitles العقوبة الإلزامية على هذه الأعمال الإجرامية العنيفة المتطرفة الإعدام ورغم هذا ، تهمة الشروع في القتل
    A ce jour, deux des trois personnes inculpées ont été condamnées pour meurtre et la troisième pour tentative de meurtre, tandis que trois personnes inculpées respectivement de meurtre, d'homicide et de tentative de meurtre ont été acquittées. UN وأسفرت هذه الاتهامات حتى اﻵن عن إدانة اثنين بالقتل وإدانة واحد بالشروع في القتل، مع براءة ثلاثة أشخاص من تهمة القتل، واحد من تهمة القتل الخطأ وواحد من تهمة الشروع في القتل.
    f) tentative de meurtre (art. 305) - peine maximum de 20 ans d'emprisonnement; UN (و) الشروع في القتل (القسم 305) - أقصى العقوبة 20 سنة سجن؛
    Le parquet de's-Hertogenbosch, aux Pays-Bas, a ouvert, entre autres, une information pour tentative de meurtre, étant donné que l'on avait tiré sur une victime lors de la perpétration d'un délit dans cette localité. UN وباشرت نيابة هورتغنبوش بهولندا التحقيق لارتكابهم عدة جرائم منها جريمة الشروع في القتل لدى ارتكاب إحدى هذه الجرائم في دائرة اختصاصها.
    En d'autres termes, la condamnation à mort prononcée dans les règles pour un meurtre commis avec perfidie ne devient pas obligatoire du simple fait qu'elle s'accompagne d'une accusation supplémentaire pour tentative de meurtre. UN وبعبارة أخرى، فإن حكم الإعدام المفروض بطريقة سليمة عن القتل المقترن بالخداع لا يكتسب الطابع الإلزامي لمجرد اقترانه بالإدانة الإضافية المتمثلة في الشروع في القتل.
    tentative d'homicide, ils les ont coffrés Open Subtitles ♪ تم سجن كلاهما شمال المدينة بتهمة الشروع في القتل
    A 4 ans pour tentative d'homicide, le 13juin 1967. Open Subtitles اربع سنين سجن بتهمة الشروع في القتل في 13 جنيوري ، 1967
    tentatives de meurtre UN الشروع في القتل
    La victime d'un acte criminel, tentative d'assassinat ou voies de fait par exemple, pourra, si elle le souhaite et avec l'assentiment du tribunal, assister aux audiences et y participer en interrogeant le défendeur dans certaines conditions. UN وبموجب النظام الجديد، يجوز لضحية جريمة ما مثل الشروع في القتل أو الاعتداء، إذا رغب في ذلك ووافقت المحكمة، أن يحضر جلسات المحاكمة ويشارك في أنشطة مثل استجواب المتهم في إطار اشتراطات معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus