"الشعبية للإصلاح" - Traduction Arabe en Français

    • populaire pour le redressement
        
    La région fait l'objet d'attaques fréquentes de la part du Front populaire pour le redressement du général Baba Laddé (RPR), et d'autres groupes rebelles ont déclaré qu'ils ne désarmeraient pas jusqu'à ce que ces attaques cessent. UN وتتعرض المنطقة لهجوم متواتر من الجبهة الشعبية للإصلاح بقيادة الجنرال بابا لادي، وذكرت جماعات متمردة أخرى أنها لن تلقي السلاح إلى أن يوضع حد لتلك الهجمات.
    En outre, le Front populaire pour le redressement (FPR) tchadien a toujours ses bases au nord de Kaga Bandoro dans la région de Nana-Grebizi. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما تزال " الجبهة الشعبية للإصلاح " تتمركّز في شمال كاجا باندورو (Kaga Bandoro) بمنطقة نانا غريبيزي (Nana-Grebizi).
    La Commission de consolidation de la paix porte une attention particulière au ralliement de la Convention des patriotes pour la justice et la paix à l'Accord de paix global de Libreville et, pas conséquent, au programme de DDR, ainsi qu'au dialogue avec les rebelles tchadiens du Front populaire pour le redressement. UN 9 - وتتابع لجنة بناء السلام عن كثب العملية الجارية لانضمام تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام إلى اتفاقات ليبرفيل للسلام الشامل والتحاقه نتيجة ذلك بالبرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والمحادثات الجارية مع الجماعة المتمردة التشادية المعروفة بالجبهة الشعبية للإصلاح.
    Même si les conditions de sécurité se sont améliorées dans de nombreuses parties du pays, deux groupes armés étrangers, le Front populaire pour le redressement (FPR) et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), continuent d'opérer en République centrafricaine et compromettent dangereusement les efforts de stabilisation. UN ومع أن الحالة الأمنية تحسنت في أنحاء عديدة من البلد، ما زالت جماعتان مسلحتان أجنبيتان تنشطان هناك، وهما " الجبهة الشعبية للإصلاح " وجيش الرب للمقاومة، وتشكلان تهديداً خطيراً للجهود الجارية لتحقيق الاستقرار.
    Déclaré persona non grata par le Gouvernement centrafricain en octobre, le général, qui avait toujours affirmé être en croisade contre les < < Zaraguinas > > , à savoir les bandits de grand chemin, a été arrêté et expulsé vers le Tchad à la suite des affrontements qui ont opposé, le 3 octobre 2009, son mouvement, le Front populaire pour le redressement (FPR), aux forces tchadiennes dans la ville frontalière de Sido, située dans le nord du pays. UN وقد أعلنت حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في تشرين الأول/أكتوبر أن الجنرال الذي دائما ما يزعم أنه يشن حملة ضد قطاع طرق يعرفون عموماً باسم " زاراغينا " هو شخص غير مرغوب فيه، وقد تم اعتقاله فيما بعد وترحيله إلى تشاد إثر صدامات وقعت بين الجبهة الشعبية للإصلاح والقوات التشادية في بلدة سيدو الواقعة على الحدود الشمالية في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus