Réunion-débat sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection du bien-être et de l'identité des peuples autochtones | UN | حلقة النقاش المتعلقة بدور اللغات والثقافات في حماية رفاه الشعوب الأصلية وهويتها |
L'étude du Mécanisme d'experts sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones a été examinée. | UN | وجرى استعراض الدراسة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية الشعوب الأصلية وهويتها. |
La promotion des médias autochtones a joué un rôle clef dans la préservation des langues ancestrales et la réaffirmation de la culture et de l'identité des peuples autochtones. | UN | ١٥ - وقد أدَّى تعزيز أجهزة الإعلام الناطقة بلسان الشعوب الأصلية دوراً رئيسيًّا في الحفاظ على لغات الأسلاف وإعادة ترسيخ ثقافة الشعوب الأصلية وهويتها. |
B. Adoption de l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones 4 | UN | باء- اعتماد الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها 5 |
VI. Étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones 33−40 12 | UN | سادساً - الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها 33-40 15 |
B. Adoption de l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones | UN | باء- اعتماد الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها |
IV. Droits relatifs à la langue et à l'identité des peuples autochtones 29−49 8 | UN | رابعاً - الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها 29-49 10 |
IV. Droits relatifs à la langue et à l'identité des peuples autochtones | UN | رابعاً- الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها |
IV. Droits relatifs aux langues et à l'identité des peuples autochtones 29−49 9 | UN | رابعاً - الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها 29-49 9 |
IV. Droits relatifs aux langues et à l'identité des peuples autochtones | UN | رابعاً- الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها |
b) Adopte l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones (A/HRC/EMRIP/2012/3 et Corr.1); | UN | (ب) تعتمد الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها (A/HRC/EMRIP/2012/3 وCorr.1)؛ |
35. Conformément à sa résolution 15/7, le Conseil des droits de l'homme tiendra une réunion-débat d'une demi-journée sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection du bien-être et de l'identité des peuples autochtones (voir annexe). | UN | 35- عملاً بالقرار 15/7، سيعقد مجلس حقوق الإنسان حلقة نقاش مدتها نصف يوم بشأن دور اللغات والثقافات في تعزيز وحماية رفاه الشعوب الأصلية وهويتها (انظر المرفق). |
b) Également décidé de tenir, à sa dix-huitième session et dans la limite des ressources disponibles, une réunion-débat d'une demi-journée sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection du bien-être et de l'identité des peuples autochtones. | UN | (ب) قرر أيضاً أن يعقد في دورته الثامنة عشرة، في حدود الموارد المتوافرة، حلقة نقاش مدتها نصف يوم بشأن دور اللغات والثقافات في تعزيز رفاه الشعوب الأصلية وهويتها وحمايتهما. |
Il n'est pas inutile de noter que cette politique prend appui sur le patrimoine culturel et l'identité des peuples autochtones comme valeurs et rend pleinement hommage aux principes de consentement libre, préalable et en connaissance de cause. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذه السياسات تقوم على تراث الشعوب الأصلية وهويتها الثقافيين باعتبارهما ثروة لهذه الشعوب وتقدر تقديرا تاما مبادئ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة(). |
33. L'ancien membre et Président-Rapporteur du Mécanisme d'experts M. Bambanze a présenté le rapport final du Mécanisme d'experts au sujet de l'étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones (A/HRC/EMRIP/2012/3 et Corr.1). | UN | 33- عرض عضو آلية الخبراء ورئيسها - مقررها السابق، السيد بامبانزي، التقرير النهائي لآلية الخبراء بشأن الدراسة المتعلقة بدور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وهويتها (A/HRC/EMRIP/2012/3 وCorr.1). |