Je suis sûre que tu es déchiré par la culpabilité. | Open Subtitles | صحيح أنا متأكدةٌ من أن الشعور بالذنب يمزقك |
Avec le son, on voit arriver l'intériorité, la profondeur, la culpabilité, | Open Subtitles | مع دخول الصوت حصلنا على البواطن، الأعماق، الشعور بالذنب |
Ce chakra concerne la satisfaction, il est bloqué par la culpabilité. | Open Subtitles | الشكرة تتعامل مع المتعة وتعترض من قبل الشعور بالذنب |
"Une femme doit pouvoir dire sans se sentir coupable : | Open Subtitles | على المرأة القدرة على القول وعدم الشعور بالذنب: |
Vous culpabiliser? Je ne ferais jamais ça. Je suis une nonne. | Open Subtitles | الشعور بالذنب لاأود أن أحسس أحداً بالذنب فأنا راهبة |
Ça veut dire que je dois l'éviter jusqu'à que je rentre de mon voyage de culpabilité. | Open Subtitles | مما يعني أن عليّ أن أتجنبه حتى أعود من رحلة الشعور بالذنب. |
Et malheureusement, cette ville est construite sur le principe selon lequel la culpabilité n'existe pas. | Open Subtitles | ولسوء الحظ المدينة أسست على مبدأ أن لا شيء إسمه الشعور بالذنب |
la culpabilité ne s'efface pas avec le temps. Elle est éternelle. | Open Subtitles | الشعور بالذنب لا يُمحى بمرور الوقت . إنه أبدي |
la culpabilité devait les dévorer. | Open Subtitles | يمكنني تخيل الشعور بالذنب الذي كان يلتهمهما. |
"la culpabilité peut être le plus douloureux compagnon de la mort." | Open Subtitles | الشعور بالذنب قد يكون الرديف الأكثر إيلاما للموت |
Le poids de la culpabilité c'est ce qui m'a fait parier de nouveau. | Open Subtitles | وزن الشعور بالذنب هو ما دفعني للمقامرة مرة أخرى |
J'ignore ce que vous n'avez pas fait ou auriez dû faire, mais la culpabilité... | Open Subtitles | لا أعلم ما لم تفعله، أو ما الذي كان يجب عليك فعله.. لكن الشعور بالذنب.. |
la culpabilité... signifie que votre tâche n'est pas finie. | Open Subtitles | الشعور بالذنب.. يعني بأن عملك لم ينتهِ بعد |
Et la stratégie du recruteur d'induire de la culpabilité pour retourner chaque fille indique fortement une technique d'interrogatoire avancée. | Open Subtitles | على الأرجح في الأربعين من عمرها و أستراتيجية التجنيد عن طريق تحفيز الشعور بالذنب لكل فتاة بمثابة أشارة قوية |
Et bien, pour la plupart des parents, je pense qu'il y a un degré important de déni qui doit être surmonté, ainsi que la culpabilité d'avoir ce genre d'enfant. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظم الآباء، اعتقد أنه ثمة درجة ملحوظة من الاستنكار والتي تصبح زائدة بالإضافة إلى الشعور بالذنب اتجاه أن يكون طفلك شخصاً كهذا |
Et je sais que je devrais me sentir coupable ou honteuse, quelque chose comme ça, mais je ne peux pas parce que mon Dieu, je ne savais pas que ça pouvait être aussi bon. | Open Subtitles | و انا اعلم انه ينبغي علي الشعور بالذنب او نوع من العار او شيء ما لكنني لا استطيع لأنه يا الهي |
Si quelqu'un doit se sentir coupable, c'est moi. | Open Subtitles | لو ان هناك احد عليه الشعور بالذنب فهي انا |
Tu essaies de nous mettre George et moi ensemble, pour que tu puisses te réfugier dans les bras de Lavon, sans culpabiliser ? | Open Subtitles | أنت تحاولين أن تجعلينى أنا و جورج معاً حتى تستطيعى ان تكونى مع لافون بدون الشعور بالذنب |
Je t'ai vu culpabiliser en faisant ce choix. | Open Subtitles | ورأيت الشعور بالذنب بادياً على وجهك بعد القرار الذي اتّخذته ذلك اليوم |
Cette pratique tend en outre à immuniser les auteurs contre un sentiment de culpabilité personnelle et elle a un effet négatif sur la capacité des victimes à identifier les personnes auxquelles elles ont été confrontées. | UN | وتساهم هذه الأمور أيضا في تجريد المعتدين من الشعور بالذنب وتضعف قدرة الضحايا على التعرف إليهم. |
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité. | UN | أما قطاع الطرق هؤلاء، فهم يسرقون من الفقراء، ثم يتبرعون بمبالغ تافهة للتكفير عن الشعور بالذنب. |
Oui, et je commençais à me sentir mal à propos de ça, mais je ne crois pas que je devrais, maintenant que je vois ce que tu veux faire. | Open Subtitles | أجل , وكنت على وشك الشعور بالذنب حيال ذهابي خلسة لكن أظن بأن لا يجب علي ذلك بعدما ما رأيت ما تخطط له |
sa culpabilité a dû se manifester autrement. | Open Subtitles | حسنا لا بد ان الشعور بالذنب ظهر في مكان اخر |
J'étais pas là, bordel! Regarde-toi, rongé par la culpabilité. | Open Subtitles | ـ لم أكن موجوداً ـ أنظر إلى نفسك، الشعور بالذنب يمزقك داخلياً |
De voir ce contrat, des souvenirs me reviennent en tête et je me sens coupable de ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | فقط ، رؤية ذلك العقد أعادت معها فيضان من الذكريات و الشعور بالذنب لما فعلته بك |