| Okay. Imagines que je veux piquer ce stick à lèvres. | Open Subtitles | حسناً، لنقل أنني أريد سرقة مرطب الشفاه هذا |
| Mais je doute que le rouge à lèvres soit fait à partir de framboises écrasées. | Open Subtitles | أظن أن لمعان أحمر الشفاه الياقوتي لم يأتي من التوت البري المسحوق |
| Ça nous ferait repérer. Mon rouge à lèvres aussi ? | Open Subtitles | هل سيستطيعوا تعقب أحمر الشفاه الخاص بي أيضآ؟ |
| Dans l'esprit de beaucoup, les lèvres colorées sont portées par des prostitués ou des suffragettes. | Open Subtitles | بتفكير الكثير.. احمر الشفاه يوضع من قبل المومسات أو المطالبات بحق التصويت |
| Si vous pouviez lui avoir un rendez-vous... il pourrait vous embrasser sur les lèvres. | Open Subtitles | ..و إن استطعتي الحصول على موعد لها قد يقبلك على الشفاه |
| Je ne bois pas d'alcool aux rendez-vous, et je n'embrasse pas sur la bouche. | Open Subtitles | فأنا لا أشرب الكحول في المواعيد ولا أقبّل ليسَ على الشفاه |
| Oh, tu veux dire avec ce producteur des "Frozen Lips". | Open Subtitles | تقصدون التي ستقومون بها مع منتج الشفاه المجمدة. |
| Oh, et dit à Lip que Frank meurt et se marrie avec Sheila, donc nous partons à l'hôpital, okay? | Open Subtitles | أوه، ويقول أن الموت الشفاه فرانك والزواج من شيلا، لذلك نحن ذاهبون إلى المستشفى، حسنا؟ |
| oui, je serai heureux de sortir et t'acheter du gloss. Je ne voulais pas de gloss. Mais je voulais qu'il parte. | Open Subtitles | أجل , سأكون سعيد بالذهاب للخارج وشراء بعض الشفاه لم أرده أن يشتري شفاه أردته أن يغادر |
| Ils s'en servent comme graisse de cuisson, et ils mangent le rouge à lèvres. | Open Subtitles | اهذا لقلي القدم اذا؟ يبدو انهم اكلوا احمر الشفاه اليس كذلك؟ |
| Mais ils nous ont aidés. Mon rouge à lèvres a marché. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يساعدوننا حتى أحمر الشفاه خاصتي أدى مفعوله |
| Je te laisse le rouge à lèvres, tu feras des retouches après avoir flirté ou vomi. | Open Subtitles | ساعطيك احمر الشفاه الاسود حتى يمكنك اعادة تطبيقه بعد ان تعبثي او تتقياي |
| Et quelques-uns de ces lézards porteront du rouge à lèvres. | Open Subtitles | أيضاً، بعض من تلك السحالي ستصع أحمر الشفاه. |
| Approche, je vais te remettre du rouge à lèvres. Et voilà. | Open Subtitles | هيا، اسمحوا لي أن إصلاح أحمر الشفاه الخاصة بك. |
| La pochette est super pour mettre le rouge à lèvres. | Open Subtitles | وأن رفرف قليلا؟ كبيرة لعقد بلدي أحمر الشفاه. |
| Tu sais, tu peux avoir les lèvres aussi brillantes que les miennes en utilisant Sweep'n'Shine glossy lipstick. | Open Subtitles | اتعلمين بامكانك الحصول على نفس لمعان شفتي. باستخدام هذا احمر الشفاه اللامع. |
| Un ami m'a appris à lire sur les lèvres à travers une pièce bondée. | Open Subtitles | أصدقاء لي علموني كيفية قراءة الشفاه عبر غرفة مزدحمة |
| Tu ne peux pas aller dans des endroits sombres parce que tu dois lire sur les lèvres. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع. بطريقتي الخاصة. لأن لديك لقراءة الشفاه. |
| Comme les putes qui n'aiment pas embrasser sur la bouche. | Open Subtitles | صحيح, كما لا يحبون فتيات الدعارة التقبيل على الشفاه |
| Je mène une vie remplie de confusion et d'agitation, et tu as une séance de studio privée avec les Flaming Lips. | Open Subtitles | انا احيا حياة ملئى بالارتباك والاضطراب وانت تحصل على جلسة تسجيل باستوديو خاص مع فريق الشفاه المشتعلة. |
| Mets Lip en premier, et ensuite Ian, et ensuite Kev et V. | Open Subtitles | ضع الشفاه أولا، ثم إيان، ثم كيلو والخامس، |
| Vos... ongles coupés et non vernis jurent avec votre mascara soigneux et votre gloss, mais c'est d'usage dans votre profession. | Open Subtitles | اظافركِ مقصوصة وغير مصبوغة امر غريب مع المسكارة الموضوعة بدقة واحمر الشفاه |
| Je ne mettais pas de rouge à lèvre à 14 ans. | Open Subtitles | أنا لا أضع بريق الشفاه في سن الرابعة عشرة |
| Ça veut dire que vous portez encore la même chemise qu'hier, et que ce rouge à lèvres sur votre col est le même que celui de Miss Knight. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك لا تزال ترتدي قميص الأمس، وأن لطخة أحمر الشفاه على طوقك هو نفس الظل ملكة جمال فارس ارتداء. |
| Je vais baisser mon pantalon, et tu vas prendre ta moue boudeuse pour me gober les couilles. | Open Subtitles | سأنزل بنطالي و سأريد منك أن تحضري فمك ذو الشفاه المنتفخة و تبلعي خصيتيي |
| C'est par cette technique que les deux amants peuvent éprouver du plaisir qui consiste à s'embrasser sur la lèvre intérieure. | Open Subtitles | وهذه هى الطريقة لكلا الحبيبين للاستمتاع ببعضهما بتقبيل الشفاه السفلى معا فى نفس الوقت |
| Si des équipements extérieurs sont soudés à la citerne, le revêtement doit être continu sur l’équipement et envelopper la face des brides extérieures. | UN | وحيثما توجد تركيبات خارجية ملحومة في الصهريج يجب أن تكون البطانة متواصلة عبر التركيبة وحول واجهة الشفاه الخارجية. |