"الشفوي عن" - Traduction Arabe en Français

    • oral sur
        
    • verbal sur
        
    • présenté oralement sur
        
    • oral présenté par
        
    • orale sur
        
    • oraux sur
        
    Prend acte du rapport oral sur l'assistance au Cambodge; UN يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تقديم المساعدة إلى كمبوديا.
    Rapport oral sur l'action de l'UNICEF dans les situations de crise humanitaire UN التقرير الشفوي عن أعمال اليونيسيف في الحالات الإنسانية
    Rapport oral sur l'action de l'UNICEF dans les situations de crise humanitaire UN التقرير الشفوي عن أعمال اليونيسيف في الحالات الإنسانية
    Pris acte du rapport oral sur les résultats du plan de financement pluriannuel; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن النتائج المنبثقة عن الإطار التمويلي المتعدد الأطراف؛
    Ce rapport, qui fait suite au rapport verbal sur les ressources humaines à l'UNICEF présenté à la session annuelle de 2003 du Conseil, est soumis pour débat et observations. UN يقدم هذا التقرير لمناقشته والتعليق عليه، وقد أعد كمتابعة للتقرير الشفوي عن الموارد البشرية لليونيسيف الذي قدم في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2003.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire présenté oralement sur la stratégie de communication et de promotion. UN 228 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن استراتيجية الاتصالات والدعوة.
    Pris acte du rapport oral sur les résultats du plan de financement pluriannuel; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن النتائج المنبثقة عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    Pris acte du rapport oral sur la mise à jour des estimations des recettes du FNUAP en 2000; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000؛
    Pris acte du rapport oral sur les résultats du plan de financement pluriannuel; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن النتائج المنبثقة عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    Pris acte du rapport oral sur la mise à jour des estimations des recettes du FNUAP en 2000; Point 4. Programme consultatif technique UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000؛
    Pris note du rapport oral sur l'assistance au Myanmar; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛
    Pris note du rapport oral sur la mise en oeuvre de la stratégie du FNUAP en matière d'information et de communication; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال؛
    A pris note du rapport oral sur l'exécution du premier cadre de coopération pour le Nigéria; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ إطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا؛
    A pris note du rapport oral sur l'assistance à la République démocratique du Congo; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    A pris note du rapport oral sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    Pris note du rapport oral sur la mise en oeuvre de la stratégie du FNUAP en matière d'information et de communication; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن استراتيجية صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الإعلام والاتصال؛
    Pris note du rapport de situation oral sur l'assistance au Myanmar; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تقديم المساعدة إلى ميانمار؛
    Pris note du rapport oral sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du programme multinational pour 2000-2003; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج المشترك بين الأقطار للفترة 2000-2003؛
    Pris note du rapport oral sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre du programme multinational pour 2000-2003; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج المشترك بين الأقطار للفترة 2000-2003؛
    230. Le Conseil d'administration a pris note du rapport verbal sur les résultats de la première session de la Conférence des Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification. UN ٢٣٠ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن نتائج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport intérimaire présenté oralement sur la stratégie de communication et de promotion. UN 228 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن استراتيجية الاتصالات والدعوة.
    4. À sa 975e séance plénière, le 13 octobre 2005, le Conseil a pris note du rapport oral présenté par le secrétariat. UN 4- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الأمانة الشفوي عن هذا البند.
    Des informations avaient été fournies lors de la présentation orale sur la création d’une commission intergouvernementale chargée de coordonner l’application du plan d’action national pour les femmes, mais les objectifs du plan, le calendrier de sa mise en oeuvre et le montant des ressources dégagées n’avaient pas été clairement indiqués. UN وقد تحقق قدر من اﻹيضاح من المعلومات المقدمة في العرض الشفوي عن إنشاء لجنة حكومية دولية لتنسيق خطة العمل الوطنية المتعلقة بقضايا المرأة، رغم أن أهداف خطة العمل الوطنية وجدولها الزمني والموارد المخصصة لتنفيذها لا تزال غير واضحة.
    Pris note des rapports oraux sur les grands thèmes correspondant aux besoins du PNUD en matière de communication et sur les observations faites à ce sujet par les délégations; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المجالات الرئيسية للاحتياجات في مجال الاتصال وبالتعليقات التي قدمتها الوفود عليه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus