Voir figure XVII. La nature de la grande majorité de ces saisies reste inconnue. | UN | انظر الشكل السابع عشر. والغالبية العظمى من هذه المضبوطات غير معروفة طبيعتها على وجه الدقة. |
La figure XVII ci-dessous indique, pour la période de cinq ans allant de 2003 à 2007, la proportion de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي تشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي لفترة السنوات الخمس من 2003 إلى 2007. |
La figure XVII ci-dessous indique, pour la période de cinq ans allant de 2005 à 2009, la proportion de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009. |
La figure XVII montre en outre que la représentation des femmes connaît une évolution proche de celle des hommes. | UN | ويبين الشكل السابع عشر أن تمثيل الإناث يتطور ليزداد اقتراباً من تمثيل الذكور. |
figure XVIII | UN | الشكل السابع عشر |
graphique XVII | UN | الشكل السابع عشر |
La figure XVII ci-dessous indique, pour la période de cinq ans allant de 2004 à 2008, la proportion de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2004 إلى 2008. |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
La figure XVII montre cette relation pour 2007, certaines institutions spécialisées - ONUDI, FAO et UNESCO - ont reçu une proportion plus importante des fonds transférés par le Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs que ne l'a fait le PNUD. | UN | ويظهر الشكل السابع عشر هذه العلاقة في عام 2007، فقد تلقت بعض الوكالات المتخصصة - اليونيدو والفاو واليونسكو - قسطاً أكبر من تحويلات المكتب مما تلقاه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
UNFICYP figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
figure XVII | UN | الشكل السابع عشر |
La consommation d'énergie du secteur des transports dans les pays industrialisés a continué d'augmenter au rythme de 1,2 % par année entre 2000 et 2006, tandis que dans les pays en développement, elle a enregistré une progression moyenne de 4,3 % par année pendant la même période (voir figure XVIII). | UN | فقد ازداد استخدام الطاقة في قطاع النقل في البلدان الصناعية بمعدل 1,2 في المائة سنويا بين عامي 2000 و 2006، في حين زاد في البلدان النامية بنسبة 4,3 في المائة سنويا في المتوسط أثناء الفترة نفسها(). (انظر: الشكل السابع عشر). |
Les économies des Caraïbes devraient connaître des difficultés analogues, s'ajoutant dans beaucoup de cas à celles d'une situation financière et d'une position de change complexes (voir graphique XVII). | UN | وقد تكون اقتصادات منطقة البحر الكاريبي في وضع مماثل، ويواجه العديد منها صعوبات إضافية ناشئة عن صعوبة الوضع المالي وأسعار الصرف (انظر الشكل السابع عشر). |