"الشكوى المقدمة ضد" - Traduction Arabe en Français

    • plainte contre
        
    • plainte déposée contre
        
    • la plainte portée contre
        
    Le Comité a décidé de classer la plainte contre cette organisation. UN وقررت اللجنة غلق ملف النظر في الشكوى المقدمة ضد المنظمة.
    2008/227. plainte contre l'Union mondiale pour le judaïsme libéral UN 2008/227 - الشكوى المقدمة ضد الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية
    Projet de décision III. plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale pour le judaïsme libéral UN مشروع المقرر الثالث: الشكوى المقدمة ضد المنظمة غير الحكومية الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية
    6.2 S'agissant de l'épuisement des voies de recours internes, le Comité note que la plainte du requérant ne porte que sur le traitement de la plainte déposée contre M. Andreasen, affaire pour laquelle il a effectivement adressé un appel au Ministère de la justice. UN 6-2 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، تلاحظ اللجنة أن الملتمس يقصر شكواه على معالجة الشكوى المقدمة ضد السيد أندرياسن، وهي قضية أقام فيها الملتمس بالفعل دعوى بالاستئناف أمام وزارة العدل.
    En outre, la proposition d'autoriser le tribunal connaissant de la plainte portée contre un juge à prendre des mesures correctives, comme un avertissement ou un blâme, est une pratique reconnue dans les systèmes judiciaires d'un certain nombre d'États Membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعترف النظم القضائية في عدد من الدول الأعضاء بفكرة أن المحكمة التي تقوم باستعراض الشكوى المقدمة ضد أحد القضاة يمكنها إصدار إجراءات تصحيحية مثل التوبيخ أو الإنذار.
    plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale UN الشكوى المقدمة ضد المنظمة غير الحكومية الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية
    Le Conseil économique et social décide d'examiner la plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale pour le judaïsme libéral. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي البت في الشكوى المقدمة ضد المنظمة غير الحكومية الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية.
    plainte contre l'organisation non gouvernementale UN الشكوى المقدمة ضد الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية وهو منظمة غير حكومية
    Le Conseil économique et social décide de retirer sa plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale pour le judaïsme libéral. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي البتّ في الشكوى المقدمة ضد الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية وهو منظمة غير حكومية.
    plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale UN الشكوى المقدمة ضد الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية، وهو منظمة غير حكومية
    plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale UN الشكوى المقدمة ضد الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية، وهو منظمة غير حكومية
    À sa 37e séance plénière, le 21 juillet 2008, le Conseil économique et social a décidé de retirer sa plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale pour le judaïsme libéral. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 37، المعقودة في 21 تموز/يوليه 2008، البت في الشكوى المقدمة ضد المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية.
    Il se peut également que le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU ou l'Inspecteur général de la FAO soient priés de mener l'enquête au sujet d'une plainte contre le Directeur exécutif et de faire rapport au Secrétaire général et au Directeur général de la FAO. UN وكبديل، يمكن أن يطلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو من المفتش العام للفاو التحقيق في الشكوى المقدمة ضد المدير التنفيذي ورفع تقرير إلى الأمين العام وإلى المدير العام للفاو.
    La Cour a également estimé qu'elle n'avait pas compétence pour connaître de la plainte contre la province au motif que, d'après les termes du contrat, ce sont les tribunaux ordinaires de la province qui ont compétence. UN كما رأت المحكمة أنها غير مختصة للبت في الشكوى المقدمة ضد الإقليم، بما أن محاكم الإقليم العادية هي المختصة لسماع الدعوى، وفقاً لما نصت عليه شروط العقد.
    À sa 37e séance plénière, le 21 juillet 2008, le Conseil économique et social a décidé de retirer sa plainte contre l'organisation non gouvernementale Union mondiale pour le judaïsme libéral. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 37، المعقودة في 21 تموز/يوليه 2008، البتّ في الشكوى المقدمة ضد المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية.
    Il se peut également que le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU ou l'Inspecteur général de la FAO soient priés de mener l'enquête au sujet d'une plainte contre le Directeur exécutif et de faire rapport au Secrétaire général et au Directeur général de la FAO. UN وكبديل، يمكن أن يطلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو من المفتش العام للفاو التحقيق في الشكوى المقدمة ضد المدير التنفيذي ورفع تقرير إلى الأمين العام وإلى المدير العام للفاو.
    Le Gouvernement rwandais estime par ailleurs que la plainte contre l'agression de l'Ouganda déposée le 16 mai 1994 doit être examinée dans les meilleurs délais afin de ramener la paix au Rwanda et éviter la conflagration dans la sous-région. UN وترى حكومة رواندا أنه يتعين النظر في الشكوى المقدمة ضد عدوان أوغندا في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٤ في أقرب وقت ممكن بغية إعادة السلم الى أوغندا وتلافي اشتعال الحرب في المنطقة بأسرها.
    plainte contre l'Union mondiale pour le judaïsme libéral (E/2008/L.9) UN الشكوى المقدمة ضد الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية (E/2008/L.9)
    C'est en tenant compte de la manière décrite cidessus, dont l'État partie a poursuivi pénalement des propos constituant une discrimination raciale, tenus tant hors du congrès du parti que dans le cadre de ce congrès, qu'il convient d'examiner au fond la requête concernant l'issue de la plainte déposée contre M. Andreasen. UN وعلى أساس هذه المعلومات المتعلقة بالإجراءات الجنائية التي اتخذتها الدولة الطرف بصدد تصريحات تشكل تمييزاً عنصرياً أُدلي بها خارج نطاق مؤتمر الحزب وداخله على السواء، ينبغي النظر في الأسس الموضوعية للالتماس المتعلق بمعالجة الشكوى المقدمة ضد السيد أندرياسن.
    À sa session ordinaire de 2002 (13-30 mai 2002), le Comité chargé des organisations non gouvernementales a examiné les rapports spéciaux présentés par France Libertés : Fondation Danielle Mitterand et par le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, ainsi qu'une plainte déposée contre le Parti radical transnational (voir E/2002/71 (Part II), sect. VII). UN 1 - نظرت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2002، المعقودة في الفترة ما بين 13 و 30 أيار/مايو 2002، في التقريرين الخاصين المقدمين من منظمة فرنسا للحريات: مؤسسة دانييل ميتران، وحركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب، فضلا عن الشكوى المقدمة ضد الحزب الراديكالي عبر الوطني (انظر E/2002/71 (Part II)، الفرع السابع).
    En outre, autoriser le tribunal connaissant de la plainte portée contre un juge à prendre des mesures correctives, comme un avertissement ou un blâme, est une pratique reconnue dans les systèmes judiciaires d'un certain nombre d'États Membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعترف النظم القضائية في عدد من الدول الأعضاء بالمقترح القائل بأن المحكمة التي تقوم باستعراض الشكوى المقدمة ضد أحد القضاة يمكنها إصدار إجراءات تصحيحية مثل التوبيخ أو الإنذار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus