"الشمالية في" - Traduction Arabe en Français

    • du Nord au
        
    • du Nord à
        
    • du Nord en
        
    • du Nord dans
        
    • du Nord le
        
    • nord du
        
    • du nord de la
        
    • septentrionales du
        
    • au nord
        
    ET D'IRLANDE du Nord au CONSEIL DE SECURITE UN لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس اﻷمن
    En tout, les investissements dans la province du Nord au titre du plan d'investissement quadriennal atteindront près de 300 milliards de roupies. UN وإجمالاً، ستبلغ الاستثمارات في المحافظة الشمالية في إطار الخطة الاستثمارية الرباعية ما يقارب مجموعه 300 مليار روبية.
    Les conclusions seront publiées en même temps que le premier tome d’une série de documents de consultation sur la réforme de la loi sur le divorce en Irlande du Nord à la fin du printemps de 1999. UN وستنشر نتائج البحث مع أول سلسلة ورقات التشاور بشأن إصلاح قانون الطلاق ﻷيرلندا الشمالية في أواخر ربيع عام ١٩٩٩.
    Destination? L'Amérique du Nord, en particulier. UN فما هي وجهتها؟ أمريكا الشمالية في المقام اﻷول.
    Nous avons évoqué la question nucléaire en Corée du Nord dans notre déclaration sur la non-prolifération. UN لقد أشرنا إلى المسألة النووية في كوريا الشمالية في إعلاننا عن عدم الانتشار.
    Né au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord le 15 juin 1923. UN ولد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٢٣.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du Représentant adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Royaume-Uni de Grande- Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Le renforcement d'une structure de paix solide et durable dans la péninsule coréenne produira également des dividendes généreux qui pourront aider la Corée du Nord à faire face à toute une série de défis internes, notamment à ses difficultés économiques. UN ومن شأن إقامة بنية سلام قوية ودائمة في شبه القارة الكورية أن يعود بفوائد جمة أيضا يمكن أن تساعد كوريا الشمالية في التصدي لمجموعة التحديات الداخلية التي تواجهها بما في ذلك صعوباتها الاقتصادية.
    Au cours de la même période, en Ecosse, des dommages-intérêts ont été versés à une personne respectivement en 1989, en 1991 et en 1993 et en Irlande du Nord à trois personnes en 1993. UN وخلال نفس الفترة، دفعت تعويضات بموجب قانون عام ١٩٨٨ في اسكتلندا في قضية واحدة في كل من أعوام ١٩٨٩ و١٩٩١ و١٩٩٣، وفي أيرلندا الشمالية في ثلاث قضايا في عام ١٩٩٣.
    La République de Corée continuera d'avoir à coeur de donner suite aux appels de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales afin d'aider la Corée du Nord à parer à ses pénuries alimentaires et à ses problèmes économiques. UN وستظل جمهورية كوريا ملتزمة بالاستجابة النشطة لنداءات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى بمساعدة كوريا الشمالية في التغلب على ما تعانيه من نقــص فـي الغذاء وصعوبات اقتصادية.
    116. Une délégation du Comité s'est rendue en Irlande du Nord en 1993. UN ٦١١- ولقد قام وفد من اللجنة بزيارة أيرلندا الشمالية في عام ٣٩٩١.
    Rapport de la Commission européenne pour la prévention de la torture sur sa visite en Irlande du Nord en 1993 UN تقرير اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب عن زيارتها ﻷيرلندا الشمالية في ١٩٩٣
    Kukuo est un grand village situé à environ 5 kilomètres au sud-est de Bimbilla, capitale du district de Nanumba du Nord dans la région septentrionale. UN كوكو قرية كبيرة تقع علي بعد حوالي 5 كيلومترات من جنوب شرقي بيمبيلا عاصمة مقاطعة نانومبا الشمالية في الإقليم الشمالي.
    Récolte de fonds et contrebande d'armes en Irlande du Nord dans les années 90. Open Subtitles قام بجمع الأموال و تهريب الأسلحة إلى إرلندا الشمالية في التسعينات
    Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord le 7 mai 1993 UN العظمى وايرلنــدا الشمالية في ٧ أيار/مايو ٣٩٩١ بشأن
    La population du nord du Tchad, et en particulier des régions sahéliennes qui ont souffert de la sécheresse et de malnutrition chronique en 2009, risque de se trouver face à une pénurie importante de produits de première nécessité. UN ومن المتوقع أن تواجه المناطق الشمالية في تشاد، وخاصة أجزاء منطقة الساحل في تشاد التي عانت من الجفاف ومن سوء التغذية المزمن في عام 2009، نقصا كبيرا في الإمدادات الأساسية.
    Établissement d'un service de police intérimaire dans les préfectures du nord de la Côte d'Ivoire UN إنشاء دائرة مؤقتة للشرطة في المقاطعات الشمالية في كوت ديفوار
    Grâce à la méthode scientifique et objective employée, un tableau exact de la situation en matière de culture de cannabis dans les provinces septentrionales du Maroc a pu être dressé. UN ورُسمت صورة دقيقة لزراعة القنّب في الأقاليم الشمالية في المغرب، باستخدام منهجية علمية وموضوعية.
    Les premières esclaves sexuelles au service de l'armée ont été des Coréennes en provenance de la région de Kyushu, au nord du Japon, où elles étaient réquisitionnées par le Gouverneur de la préfecture de Nagasaki à la demande du commandement de l'armée. UN وكانت أولى ضحايا الاسترقاق الجنسي العسكري من الكوريات من منطقة كيوشو الشمالية في اليابان وقد أرسلهن، بناء على طلب أحد كبار ضباط الجيش، محافظ مقاطعة ناغازاكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus