Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres au nord-est de Posusje avec un appareil se dirigeant vers le sud-ouest. | UN | رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٠ كيلومترات الى الشمال الشرقي من بوسوزي تتجه نحو الجنوب الغربي. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef se trouvant à 15 kilomètres au nord-est de Posusje et faisant route vers le nord-est. | UN | ١٣٠ عقدة رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي متجهة إلى الشمال الشرقي. |
Il a passé du temps dans une cabane situé à 128km au nord-est de la ville. | Open Subtitles | انه يقوم بانفاق الوقت في المقصورة 80 ميلا الى الشمال الشرقي من المدينة |
L'appareil a été suivi jusqu'à 20 kilomètres au nord-est de Posusje, où le contact a été perdu. | UN | ولوحقت الطائرة العمودية حتى مسافة ٢٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بوسيسي حيث فقد أثرها. |
Dans le nord-est du Nigéria, la situation humanitaire continue de se détériorer et le nombre de déplacés est en forte augmentation. | UN | 16 - وفي الشمال الشرقي من نيجيريا، ظلت الحالة الإنسانية تتدهور، إذ ارتفعت بحدة وتيرة التشرد الداخلي. |
5 h 8 Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 15 milles marin de nord-est de Banja Luka. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ١٥ ميلا بحريا الى الشمال الشرقي من بانيا لوكا. |
Il a été suivi pendant 1 minute jusqu'au moment où il a disparu des radars à 13 milles marins au nord-est de Banja Luka, près de l'aérodrome de Mahovljani. | UN | وتم تتبع الطائرة لمدة دقيقة واحدة حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ١٣ ميلا بحريا الى الشمال الشرقي من بانيا لوكا، بالقرب من مطار ماهوفلياني. |
Il a été suivi pendant 6 minutes, jusqu'au moment où il disparu des radars à 3 milles marins au nord-est de Banja Luka. | UN | وتم تتبع الطائرة لمدة ٦ دقائق حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٣ أميال بحرية في اتجاه الشمال الشرقي من بانيا لوكا. |
11 h 56 12 h 16 Des avions AWACS ont détecté à 4 milles marins au nord-est de Bileca un aéronef se dirigeant vers le nord-est. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٤ أميال بحرية الى الشمال الشرقي من بيليكا تطير في اتجاه الشمال الشرقي. |
Des avions AWACS ont détecté, à 3 milles marins au nord-est de Bileca, le signal d'un aéronef qui se dirigeait vers le sud-ouest. | UN | رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٣ أميال بحرية إلى الشمال الشرقي من بيليكا متجهة إلى الشمال الغربي. |
11 h 56 12 h 16 Des avions AWACS ont détecté, à 4 milles marins au nord-est de Bileca, un aéronef se dirigeant vers le nord-est. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٤ أميال بحرية الى الشمال الشرقي من بيليكا تطير في اتجاه الشمال الشرقي. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 15 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |
Les avions de l'OTAN ont suivi l'hélicoptère jusqu'à un point situé à 40 kilomètres au nord-est de Zenica. | UN | واقتفت طائرات الناتو المقاتلة اثر هذه الطائرة العمودية الى نقطة تقع على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من زنيكا. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 13 kilomètres au nord-est de Banja Luka. | UN | بطيئة رصدت طائرة ايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بانيالوكا. |
Les hélicoptères ont atterri sur un terrain de sport situé à 24 kilomètres au nord-est de Zepa. | UN | وقد هبطت الطائرتان في ميدان ألعاب رياضية على بعد ٢٤ كيلومترا الى الشمال الشرقي من زيبا. |
Le contact a été perdu à 15 kilomètres au nord-est de Doboj. | UN | وانقطع الاتصال بها على بُعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الشرقي من دوبوي. |
Le contact a été perdu à 11 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | وانقطع الاتصال بها على بُعد ١١ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بوسوسيي. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un hélicoptère à 12 kilomètres au nord-est de Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة عمودية على بعد ١٢ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بوسوسيي. |
Pendant cette visite, mon Représentant spécial s'est déclaré préoccupé par la détérioration de la situation dans le nord-est du pays. | UN | 33 - وأعرب ممثلي الخاص خلال هذه الزيارة عن قلقه إزاء تدهور الوضع في الشمال الشرقي من البلد. |
le nord-est du pays était chroniquement exclu de la participation politique. | UN | واستُبعد الشمال الشرقي من البلاد بشكل مزمن من المشاركة السياسية. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef, à 13 kilomètres au nord-ouest de Posusje, qui faisait route vers le nord-ouest. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٣ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من بوسوسيي متجهة إلى الشمال الشرقي. |
Partant d'Agjabedi, l'équipe s'est rendue à Beylagan et a poursuivi sur une trentaine de kilomètres à l'ouest, avant de faire halte à 4 kilomètres de la ligne de contact, soit à environ 6 kilomètres au nord-est d'Ashagi-Veysalli. | UN | تحرك الفريق من أغجابيدي إلى بيلاغان، ثم واصل طريقه باتجاه الغرب لما يقرب من 30 كيلومترا وتوقف على بعد 4 كيلومترات من خط التماس، نحو 6 كيلومترات تقريبا إلى الشمال الشرقي من أشاغي فيسالي. |
16 h 14 Un avion AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié, à 33 kilomètres au sud-est de Bihac; la piste s'est évanouie à 5 kilomètres au sud-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٣ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بيهاتش، تلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من تلك المدينة. |
La plupart des pauvres habitent dans le nord-est dans les trois provinces méridionales frontalières. | UN | ويعيش معظم الفقراء في الشمال الشرقي من تايلند وفي المقاطعات الجنوبية الحدودية الثلاث. |