K.C. the Sunshine Band ou Village People à KISS. | Open Subtitles | أو کایسی وفرقة الشمس المشرقة أو القرية الشعبية على کیس. |
Quand un blanc tente d'être funky, ça donne KC and the Sunshine Band. | Open Subtitles | متى حاول البيض أن يؤدوا الفنك سينتهي بكي الأمر مع كي سي و فرقة الشمس المشرقة |
Avez-vous écrit "Good Morning Magic Sunshine" | Open Subtitles | هل تكتب "صباح الخير يا سحر الشمس المشرقة" |
Par-delà les montagnes, au-delà des fleuves, à travers mille rayons de soleil, à travers mille rayons de soleil. | Open Subtitles | فوق الجبال وعبر الأنهار نحو الشمس المشرقة نحو الشمس المشرقة |
Le temple a été conçu pour que la lumière du soleil levant n'entre dans le sanctuaire que deux jours par année. | Open Subtitles | تم تصميم المعبد بحيث أن الضوء القادم من الشمس المشرقة لا يدخل المعبد إلا يومين في السنة |
Quand je me suis réveillée J'étais radieuse comme le soleil | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح مبتسم مع الشمس المشرقة |
Hélas, j'ai réveillé mon fils, j'ai essayé de le rendormir, vu que ça ne marchait pas, j'ai écrit "Good Morning Magic Sunshine." | Open Subtitles | لسوء الحظ، استيقظت ابني، وحاولت الحصول منه أن يذهب إلى النوم، و وعندما لم ينجح، كتبت "صباح الخير يا سحر الشمس المشرقة". |
Ce sont des paroles de "Good Morning Magic Sunshine." | Open Subtitles | ومن غنائي من "جيد صباح سحر الشمس المشرقة". |
Pouvez-vous jouer un extrait de "Good Morning Magic Sunshine" ? | Open Subtitles | آه، هل يمكن أن يرجى، اه، ولعب قليلا من "صباح الخير يا سحر الشمس المشرقة"؟ |
Prenez ces quatre notes de "Magic Sunshine." | Open Subtitles | خذ هذه الأربعة مذكرة المدى من "ماجيك الشمس المشرقة". |
"Good Morning, Magic Sunshine" est une bonne chanson. | Open Subtitles | "صباح الخير، سحر الشمس المشرقة" هي أغنية جيدة. |
Message reçu cinq sur cinq, Sunshine Sally. | Open Subtitles | هذا واضح تماما 10-4 هناك "الشمس المشرقة سالي |
Ou plutôt Sunshine Sally et Toe Tapper étaient âmes sœurs. | Open Subtitles | أو بالأحري "الشمس المشرقة سالي و"جامع الأصابع" هم توأم الروح |
C'est là que j'ai arrêté la drogue et emménagé ici, dans la collectivité Sunshine. | Open Subtitles | هذا ماحدث عندما تركت المخدرات "وأتيت إلى منظمة "الشمس المشرقة |
Ah, mais c'est une autre raison pour moi de passer ma journe avec Monsieur Sunshine. | Open Subtitles | لكن إنه سبب أخر بالنسبة لي لآقضي (يوماً مع السيد (الشمس المشرقة |
Tout le monde dit "Sunshine". | Open Subtitles | الجميع يقول "الشمس المشرقة" الشمس المشرقة |
Quelqu'un a déjà fait "Walking on Sunshine"? | Open Subtitles | هل غنى أحد منكم "المشي على الشمس المشرقة" ؟ |
On pense qu'il a pris une poupée Sunshine Sarah pour la donner en jouet pour Annie. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه عندما كان هناك، (إلتقط لعبة (سارة الشمس المشرقة (لتقديمها كلعبة عضٍّ لـ(آني. |
Bonjour, mon rayon de soleil. | Open Subtitles | صباح الخير، أيتها الشمس المشرقة. |
J'étais à un cour sur le lever de soleil Nous accueillons le jour par du yoga. | Open Subtitles | لقد كنت في صف "الشمس المشرقة" و بدأن اليوم في اليوغا |
Pareil pour beaucoup de tombes, comme ça, l'esprit du défunt fait face au soleil levant. | Open Subtitles | هذا هو السبب الى حد كبير كل قبر تواجه في كل مكان شرقا. حتى روح شخص ميت يواجه الشمس المشرقة. |
Les premiers rayons du soleil levant éclaireront le chemin que tu devras suivre. | Open Subtitles | ...أول أشعة الشمس المشرقة ستنير الدرب الذي عليكَ أن تسلكه |
Et prions pour nos frères et soeurs du pays où le soleil brille, qui sont venus tout droit des terres lumineuses de Dieu pour éclairer nos louanges. | Open Subtitles | يجب أن تحظري الروح المقدسه أولاً والثناء لأخوتنا و أخواننا من أرض الشمس المشرقة الذين قطعوا كل المسافة |